Внутренний курс компании: 1 $ = 98.80 ₽
1000 успешных
экспедиций с 2005 года
+7 495 642-88-66
25 Октября 2005, 13:00

Русский путь на Мак-Кинли. Два наших земляка Олег Банарь и Виктор Афанасьев исследовали знаменитый ледник Руф (Ruth) у подножья высшей вершины Северной Америки. Этот гигантский ледник располагается на юго-восточных склонах вершины. Он пользуется дурной славой и не используется для восхождений. Однако именно по нему предпринимал свою попытку первопроходец Мак-Кинли знаменитый путешественник Фредерик Кук. Был он на вершине или нет ? Большинство американцев не признает его первенство. Наши решили разобраться на месте.

Олег Банарь:

10 октября группа в полном составе вернулась в Москву. Мы прошли интереснейший маршрут по нехоженым верховьям ледника Руф по тем самым ледопадам, которые 99 лет считались непроходимыми. И хотя этот год был уникальным по штормам и циклонам, следовавших один за другим весь сентябрь, мы прошли наиболее трудный участок на пути к вершине Мак-Кинли 8 ступеней ледопадов до ледника Тралейка, который лежит за Восточным, нехоженым, труднопроходимым гребнем.

Мы нашли несложные проходы через ледопады, по которым, вероятнее всего, первовосходил на вершину Ф. Кук в 1906 году. Детальное исследование тех мест подтвердило нашу совершенно новую, отличную от существующих, версию загадочного маршрута Кука.
К большому сожалению, из 28 дней у нас было только 4 дня погоды, полдня каждого из которых можно было передвигаться и видеть, куда. Все остальное время мы либо делали разведки (в большинстве случаев - на ощупь лыжными палками), либо боролись с непогодой (ветра, большие снегопады), либо шли в условиях плохой видимости. Иногда партнера по связке можно было рассмотреть с трудом.

Из-за поломки спутникового телефона Иридиум/Моторолла, который не выдержал перепадов температур на пути к вершине (от плюс 10 до минус 25), мы не только остались без какой-либо связи с цивилизацией, но и не могли передавать оперативно информацию на VVV.ru во время восхождения. И к тому же на всем горном массиве Дэнали не было ни одного человека, кроме нас. Не сезон. Поэтому, даже передать привет через кого-либо, как это можно было бы сделать в мае-июне, было невозможно.

За 4 дня движения вниз мы спустились с Восточного гребня в базовый лагерь. Это расстояние можно было пройти за 1 день. Но в условиях передвижения, когда снег чаще всего по пояс, а иногда по грудь это тяжелейший труд. Это - в снегоступах. Без снегоступов нужно было бы плыть по снегу, не доставая дна. Ни я, ни Виктор столько много снега никогда не видели. Однажды за одну ночь выпало 2.5 метра снега, сделав из нашей палатки уютную, но полностью засыпанную пещеру. А впереди был сложный лабиринт из ледовых трещин, который нужно было проходить при очень плохой видимости.

К счастью, мы выбрались из той снежно-ледовой западни, и вернулись, чтобы продолжить этот интереснейший проект о неразгаданных загадках истории.

Возможно, об Аляске в сентябре, о нас с Виктором и о нашем необычном путешествии проще для меня рассказать в стихах и фотографиях:

Что такое Мак-Кинли гора в сентябре
Рассказать обо всем бы в письме из двух строчек тебе,
Бесконечные льют здесь дожди далеко под Горой,
Из своих берегов даже реки выходят порой.

Здесь полярным сияньем украшен ночной небосвод,
Убегающий радуги свет между звезд - в горизонт,
Неземное сияние льдов в переливах снегов,
И витание русского духа из прошлых веков.

Здесь названьями русскими карта до боли полна,
Да в музеях хранят открывателей всех имена,
И как много ухоженных здесь православных церквей,
И так мало осталось тех, истинно русских, людей.

Здесь повсюду разбросаны краски из листьев и мхов,
Приукрасив прощальную грусть запоздалых цветов -
Переливами калейдоскопов короткий блиц
И прощальные крики на юг улетающих птиц.

Эти горы на картах всех значатся как Дэнали,
А Полярный круг рядом это близость края земли
И стоят бастионы, лавины тая до поры,
Охраняя покой самой главной, Мак-Кинли Горы.

А когда поднимаешься выше, где воют ветра,
Белой ниткою кажется бурная ниже река,
И звенит на высотах трескучий крещенский мороз,
Но тепло твоих слов я на эти высоты донес.

Здесь летят облака тонкой дымкою между вершин,
Красотой поражая до самых глубин души,
Только за снегопадами редко нам виден просвет,
Лишь мечтаем о том, чтобы встретить нам с солнцем рассвет

Больно жжет на ветру обмороженная щека,
Частый грохот лавин - даже кровь в жилах стынет слегка,
Завывание вьюги за тонкой палатки стеной
Сохраняем тепло, и надежду вернуться домой.

Это белое солнце Аляски, нам светит едва,
И вершины стоят в облаках, в море как острова,
Угрожающий шум камнепадов и снежных лавин,
И Мак-Кинли парит в вышине, как мираж-исполин.

Засыпают с верхушкой палатку большие снега,
Заметает следы, больно бьет нам по лицам пурга,
И не видно партнера по связке в неистовой мгле,
Вот такая Мак-Кинли гора в сентябре.