Внутренний курс компании: 1 $ = 96.37 ₽
1000 успешных
экспедиций с 2005 года
+7 495 642-88-66

В. Адров: Что написано на Стамбульском египетском обелиске? Часть 2

  Часть 2. Именно содержание надписи, ее смысл и символизм – причина перемещения обелиска!!! Статья Вячеслава Адрова Грань № 3     Теперь – внимание! Обратимся еще раз к «потрясающей» истории ... читать больше

 

Часть 2. Именно содержание надписи, ее смысл и символизм – причина перемещения обелиска!!!

Статья Вячеслава Адрова

Грань № 3

 

 

Теперь – внимание!


Обратимся еще раз к «потрясающей» истории Латеранского (!) обелиска. Кроме упомянутой выше истории его «рождения»: сначала – решение о его создании, затем - смерть заказчика, длительное время нахождение в забытьи, после чего - продолжение его изготовления внуком заказчика, нанесение дополнительных, кроме задуманных ранее, надписей, очень интересна его дальнейшая судьба.


Якобы, в 357 году н.э. он был установлен императором Констанциусом в цирке Максимуса в итальянском Риме. Затем, через 1230 лет (!!!), в 1587 г., его обнаружили (!) разрушенным на 3 части (1*). По указанию Главы ХРИСТИАСКОЙ католической церкви –

 

 

 

Римского Папы Сикста V, обелиск бережно воссоздан и установлен в центре цитадели Христианской Церкви (читай – центре борьбы с язычеством и богохульством). Напротив храма Святого Иоанна Крестителя, где находится официальный трон римских Пап, установлен «фаллический» объект, прославляющий какого-то бога и его выдающего сына – покорителя и защитника народов Мира! После многолетней борьбы со всевозможными кумирами и безбожеством, чисток и самоочищений, Инквизиции. Чтобы никто «не творил себе кумира!». Примерно в это же время на ГЛАВНОЙ папской площади, перед Ватиканским Собором Святого Петра, устанавливается еще один «языческий» символ!!!


Считается, что это делалось для демонстрации величия Рима (итальянского). Но ведь этот Рим всегда и во все времена был велик – от Ромула с Рэмом и, тем более, при расцвете Римско-католической церкви! Почему именно в это время? Мне представляется, что за время, прошедшее после цивилизационной катастрофы для христианского мира 1453 года, общество «успело» обжиться, «возродиться» и материально и духовно (и художественно), распространиться по всем «новым землям» до края Света и даже найти Новый Свет! И вот теперь, при наличии и новых технологических возможностей (2*), необходимо всем сомневающимся и указать, где находится центр возрожденной цивилизации, которая вышла из древней и с честью продолжает ее традиции! Той самой цивилизации, которая пала и была вынуждена переместиться из прежнего центра – второго Рима. Пока говорим: «некие традиции» цивилизации.


Именно для этого понадобились символы «непрерывающейся» наследственной линии. Причем, не воздвигнутых самими в свою же честь – это не очень впечатляет и воспитывает «варваров» - а реальные памятники тот самой «родной» и общей для всех колыбели. Источника наук, искусств и, главное, БОЖЕСТВЕННОЙ власти! Что именно здесь настоящая власть от Бога (и его сына), а не где-то далеко на северо-востоке, в «самозванном» третьем Риме!


Но ведь можно было выбрать массу других объектов, демонстрирующих преемственность. Нет! Нужны обелиски, и если они у нас, у нас и подтверждение нашей истинной власти от Бога, потому, что на них написано: «…!!!!!»


Все, читаем!


Еще отступление, больше касающееся даты установки «нашего» обелиска. На многих старинных картах Константинополя (3*), составленных уже после 1453 года, т.к. на них уже обозначены первые мечети, НИКАКОГО ОБЕЛИСКА НЕТ! Присутствуют многие известные колонны, привычного «обыкновенного» вида. Даже – Змеиная (на рисунке – FF), которая имеет размеры в 3-4 раза меньшие обелиска (а по объему и вовсе составляющую около 1%), а этого – огромного необычной формы уникального объекта – нет!!!

 

 

 

 

Пока объяснением этого не хочу заниматься, мне больше понравилось, что на других, восстановленных, картах имеются форумы (два) с интересными названиями – Форум Быка и Форум еще одного «быка» - Форум Тавра. Это наряду с «нормальными» форумами – Императоров: Константина, Феодосия, Аркадия! При этом форумы «быков» «получились» значительно БОЛЬШИМИ по площади, чем форумы, посвященные жизни, божественности, триумфам и победам самых знаменитых отцов империи!!!

 

 

Объяснение, что они так названы (по крайней мере – форум Быка) из-за стоявшей на площади бронзовой печи, имеющей форму, напоминающую быка, в которой вплоть до IV века включительно СЖИГАЛИ ХРИСТИАН – не убедительно! В христианской столице мира – обратите внимание сколько УЖЕ построено церквей в честь христианских великомученников – оставить жуткое название для ФОРУМА (4*) – невероятно. А вот наличие Быка в титулах (имени) «нашего фараона» заставляет призадуматься. Бык, кстати, имеется ТОЛЬКО в именах фараонов 18-21 династий, и ни в каких больше.


Чтобы чувствовать себя увереннее при «чтении» решил дополнительно вдохновиться созерцанием Розетского камня, ну и оценить «степень свободы» и «уровня возможного полета фантазии» Жана-Франсуа Шомпольона, предложившего довольно сложную систему дешифрации «языка» (5*). Естественно, и здесь меня ждут некоторые неоднозначности! Оказывается, что подтвердил тогдашний официальный Хранитель Египетских Древностей Дэвиес, впервые, в том числе - для научного мира, все вместе надписи и в наиболее точной и полной форме были опубликованы только в 1989 году!!!

 

 

Переводы (на английский) всех трех надписей (6*) согласованы с Католической Церковью!

 

 

Как «опытный начинающий» сразу вижу картуши с именем того, кому посвящена надпись. Вооруженный недавно полученными знаниями, вижу: «Царь Верхнего и Нижнего Египта {Птолемей, живущий вечно, возлюбленный Птаха}».

 

 

 

 Проверяюсь в переводе имени на английский – точно! Смотрю на английский перевод греческого текста – там уже интереснее: «Вечно живущий Царь Птолемей, возлюбленный Птаха, бог Епифания Евхаристия»! Нахожу глазами соответствующее место в греческом тексте – уж имена собственные (в почти кириллице) точно найду! Да! Есть Епифановс Эвхаристов! Но никаких «верхних и нижних египтов» в титуле нет, нет и никакого Птаха! На месте «ПТаХа» стоит «пимен» - по-гречески - «ПасТуХ» (пастырь). Переводчики с греческого, которые не согласовывали тексты с церковью, читают «имя» так: «Вечно живой Царь Птолемей, Пастух земной, идущий впереди бога Епифания Эвхаристия»! Из мелочей: обратил внимание на некоторые отличия в картушах имени Птолемея. В 6-й и 14-й строках иероглифов концовка транслитерации выглядит – dt mry Pth, но в 12-й строке, вместо иероглифа, соответствующего h – два других, а mr – вообще отсутствует! В официальном переводе в имени на 12-й строке дается такая же транслитерация (7*), что и приведенная мной выше, и, соответственно, точно такое же и само имя. Смотрим на греческий оригинал: титулы ОТЛИЧАЮТСЯ.


Перевод «не поврежденных» картушей (видны два):


«Вечно живой Царь Птолемей, Пастух земной, идущий впереди бога Епифания Эвхаристия»!, а того, который в 49-й строке греческого оригинала и соответствует «поврежденному»:
«Вечно живой Царь Птолемей, Пастух земной, идущий впереди, ВИДЕВШИЙ бога Епифания Эвхаристия»!


Понятно, что переводящие люди, даже с греческого, где нет даже разделений на слова, знаков препинания, заглавных букв, видят то (и подтягивают к тому), что им знакомо, находятся в рамках («шорах») многодесятилетнего образования и общения в соответствующей среде.* Кроме того, есть фильтры-ограничения в виде Хранителей Древностей, Церкви и коллег-академиков, разработчиков признанных исторических реконструкций. Переводчики надписей признаются, что переводили с учетом атмосферы культурного и исторического фона, якобы соответствовавшей событиям. Шампольону (8*)было проще – было меньше этой атмосферы. Египтология, собственно, и началась после его открытия. И то - только через несколько десятилетий после признания его метода дешифровки. Ведь даже известные греческие путешественники Геродот и Страбон не смогли разобраться в египетском письме из-за сильного уровня условностей и редких слов, встречающихся в отдельных «анекдотах» (записанных историях).

 


*- небольшой пример - конец 3-й строки «греческой» части надписи:


«…ΗΛΙΟΣΕΔΟΚΕΝΤΗΝΝΙΚΗΝΕΙΚΗΝΙΚΟΝΟΣΙΩΣΗΣΤΟΥΔΙΟΣΥΙΟΥΤΟΥΗΛΙΟΥ…»

Переводы:

1. (ему)…Солнце дает победу, живущему образу Зевса, сыну Солнца…

2. (сын)…Солнца, во время пира поклялся Нике своей бородой, что живым вернется, божественный сын Солнца…


Первые «выхватили» «нику» - победу, «иконос» - образ, «диос» - Зевс(!?), хотя там подряд – сын бога, сын Солнца!


Вторые – «иосис» - бороду и, соответственно, вспомнили традицию воинов сбривать бороды в честь погибших товарищей,…

 

 


Даже с греческим такая беда! А помните, из первой части сообщения, про сложности и разные возможности трактования иероглифов, а тем более - многовариантности формирования групп!

Короче – те же «проблемы», что у Геродота со Страбоном и Шомпольона, остаются!

 Вот как «помог» мне Розетский камень!


А уж если я приведу один из переводов надписи на этом древнеегипетском камне – вы вообще за голову схватитесь!! Хотите?


В общем, кратко пересказываю записанную «историю» (9*) (анекдот по-гречески).
Там как-то переплетены 2 истории, двух действующих лиц и иногда - не очень понятно где кто…, но все же – вот как я понял перевод:


«Молодой царевич унаследовал царство в очень юном возрасте. Соседним государством, внизу «его» Египта, управлял царь, почитающий тех же богов, но давнишний противник. Кстати – БЫК!!! (видимо, имеющий его в качестве тотема). Царевич терпел такое соседство до своих 30-ти лет, став к тому времени великим царем. Последние девять лет (до этого) его посещала мысль, в виде прилетающего к его орлу «священного орла» (здесь царь назван Александром, может быть – просто «защищающим людей»). Похоже, что все это время он, достигший 20-ти летнего возраста, возраста самостоятельности, был в военном походе во главе войска (и готовился к войне с Быком?). Приводится краткая справка о, наверное, его рождении – некая женщина Береника (10*) обнаружила «порфироцветную», огненно-цветную корзину. Царем Филадельфом (может это опять не имя, а просто – «братолюбец», а может быть и любимый или любящий некий город Дельфы?) был проклят находящийся в корзине рожденный богом младенец. Хозяйка Береники – жрица Арсиноя (11*), стала ему любящей матерью.


В какой-то момент Высший совет страны этого царя проголосовал большинством голосов о неком святом походе на страну Быка (противника) с рекомендацией взять с собой Первосвященника, прорицателей, других людей и с полотнищами со святыми изображениями двинуться на ту страну. Это шествие встречали повсюду толпы (видимо с поддержкой). Услышав об этом всенародном празднике царь Мемфиса (ΜΕΜΦΙΝ), призвал шествующих к себе.

 

Он оказался отцом (!)«Вечно живого Царя Птолемея, Пастуха земного, идущего впереди бога Епифания Эвхаистия». Птолемей приглашенный остановился на время в царстве Птолемея-отца и матери – Арсинои (12*). Сделал много добрых дел для людей, целыми днями судил людей, приходящих к нему со скорбными жалобами».


Здесь, видимо, переход опять к истории другого человека – потому что опять появляется Арсиноя и далее следует очень знакомая история!


«Живя среди равных себе, он всегда мечтал создать царство новое, совершенное. Однажды ему явился бог, похожий на Гора, сына Исиды и Осириса (может вставка из легенды, но ОСИРЕИ – точно есть!) и сказал, что защитит его весь род, как усердно о нем молящийся. Он (персонаж) почувствовал в себе прилив небесных добродетельных сил и посчитал себя «первым» на земле («я есьм!»). Тем временем (повествование возвращается к походу, разрыва нет) запасы продовольствия и деньги закончились, но он продолжал кормить сотни людей хлебом и вести их по Египту».


Далее - описание трудностей, в основном связанных с жарой и того, как царь помогал с ней бороться – показав пример, организовал массовое купание в море!!
« По пути, приобретая оружие и продовольствие, он наделал много долгов, которые не отдавал. Придя в многолюдный город (столицу) царства, где правил его отец (опять отец!), он был взят под стражу».


Затем идет, видимо отступление.


«Во все времена изгоняли тех, кто заявлял, что он выше всяких устоев и всего. Тот Иерон (13*) (так теперь называется герой) высказывал свои идеи до тех пор, пока один, евший хлеб вместе с ним целый год не продал его за серебро. Судьба в дальнейшем также распорядилась и с ним – его тело нашли висящим на виноградной лозе, что росла в той земле. Это порадовало многих. Там повешенный нашел свое отечество. Иерон побывал в разных землях, ругая устои и вокруг него собирались (тайно) немногочисленные приверженцы его идей. Они клялись довести его дело до конца. И однажды этого «оппозиционера» приговорили к высылке из отечества навсегда. Поэтому он…».


Далее – повреждение надписи.


«…Иерон в тот же год один, на осле, вдоль берега, пробирался в Александрию и его, в соответствии с законом, задержали моряки, отказавшись признать высшим царем. Общими усилиями (для казни) собрали деньги и купили для него виссон. А полотняные одежды покойника сняли и разделили. Когда на следующий день к могиле пришел отец, чтобы по традиции исполнить ритуалы, тело исчезло! Преграда могилы, которую задвигали все вместе, сдвинута. Затем приходили цари и народ всякий: и совсем нищие и богатейшие торговцы и большие начальники. А также воины, вернувшиеся из дальних походов. Утром, ко всеобщей радости, прошел слух, что в нужный момент явится ОН (Птолемей).

 

 

 

Для него была построена специальная трибуна, к которой его должны подносить на носилках. На Египет двинулись (войска Птолемея) вдоль берега моря, для сокращения расходов. Он приказал всей земле, стадам и людям всячески помогать передвигающемуся войску.


И вот, впереди – Кос, город Бусиридский (в оригинале – Кон город Бусиритий). Противника оттеснили за крепостные стены, а сам город взяли хитростью: сделали отвлекающий маневр – обозначили основной штурм сосредоточение воинов в одном месте, а оборону прорвали в другом! Пришлось сбрить бороду, оплакивая многочисленных погибших воинов-товарищей. Далее следует описание надругательства над могилами и последовавшей антисанитарии. (Правитель того города) восемь лет строил укрепление (видимо, не успев закончить), которое должно было защитить Тенею(!), поднялся на самое высокое сооружение, сел внутри и наблюдал, как горел его город! Далее путь шел через равнину. Перегрузившись, дальше сплавлялись рекой, пока не добрались до Кены (Кайкатас?), где собралась основная часть войска – конницы и пехоты – для взятия Филакии. Через небольшое время город был захвачен, взято много пленных. Но они были отпущены, а всех воинов истребили. И Орос, сын Исиды и Осириса – самый несчастный среди всех. Отвоевали земли, где прежде управлял (по мнению излагающего) узурпатор. Помощь по возрождению земли оказал Мемфис. То отечество царь взял себе. Все начальники приняли присягу новому правителю, и он стал царем по закону.


Он был должником царской казны. И только на восьмой год уродился богатый урожай, появилось много серебра. (Появилась возможность продолжить завоевания). Он, совместно с почитаемым царедворцем Синоном стали сооружать…Они построили то, в чем можно находиться, высокое сооружение. Из него, неожиданно для врага вырывались словно сокол воины… Как в кувшине когда-то заканчивается вино, так и города Мневия (14*) (!) (видимо подчинены все города Быка). Привыкший до этого у усладам жизни, в новой, святой жизни, царь увидел, сколько людей Египта, словно стада овец, принесены в жертву. С этого времени царь стал подолгу задумываться.


Его отец постоянно строил гробницу, теперь эта обязанность перешла к нему. Находясь по правую сторону смертельно больного отца. Он носил длинные развевающиеся волосы, перевязанные лентой. Вместе они прибыли в место, где Сион, привселюдно воздали…
Почести отцу и Иерону (сыну).


В Египет он возвратился подобно Зевсу, сопровождаемый, в соответствии с законом, сомкнутым строем личной охраны. Отец сделал богатые подношения из чистого золота…
Драгоценных камней, земли, корабли и разрешил Рим ставить. Отец отказался объединять их царства, так как боялся его усиления. Делающему добрые дела приличествует нести их богу…

 


Отец расспрашивал (Птолемея-сына) о новой религии и почестях Иерону. В конце отказался, заявив, что он сам себе царь, царство его простирается до самого Тона (15*). Для победы над врагами он положил свое здоровье и силы…


Царь (Птолемей) остался один. Являясь первым сыном, идя навстречу времени и судьбе, он полностью посвятил себя богу. С небольшой группой священнослужителей он уходит вниз страны – в Итон, где Иерон полностью наместник отца.
{Вечно живой Царь Птолемей, Пастух земной, идущий впереди бога Епифания Эвхаристия}, был десятым после родителя его Теона Филопатора, после Теона Евергета, положившего начало роду…


После Теона Аделфона и Теона Сотирона. Расширил (царство) и окончательно стал { Вечно живой Царь Птолемей, богe Епифанию Эвхаристию подобный}…


Выбирая из списка новых имен Птолемей «Защитник» позвал себе в помощь наложницу (жену) египтянку, властно поручив вытянуть жребий божьей воли. Она вытянула карточку с именем «Оружие Победы»! Удел жены – быть под мужем и готовить ему пищу…
Всадник и священник, три дня отслужил изображению бога, решив, что настала пора установить святой порядок, когда все восхваляют одного бога…
Воздвигнув стены круглые, царь Птолемей приказал в святилище храма золотом выложить (мозаику!), где изображен бог Епифаний Эвхаристий, царь Птолемей и царица Арсиноя, любимая богами матерь его (16*)


Воздвигая (храм) прекрасный, он еще в недостроенном сооружении при стечении толп людей воспевал Епифания, способного оживить мертвого…


Раньше в храме Зевса был один Зевс (17*), теперь, впервые с давних времен, в том храме поместили золотые изображения десяти смертных царей! Установили золотые ворота…
В храме воспевали бога. За царскими воротами он, в плохом состоянии духа, мог оставаться наедине с собой, отдыхать, размышлять…


В конце строительства, согласно обычаю, царь все осмотрел. Приказал обтянуть нижнюю часть храма десятью кусками ткани. Перед храмом соорудить высокую башню, с которой должны звучать призывы к верующим…

 

 


По окончании строительства храма, царь объехал всю свою страну и разделил царство на три части. В девятом месяце месори, в день своего рождения, тот царь-поэт…
Сыновья наследовали царство отцово, данное им новым законом в святом невидимом городе Агафоне (18*), где начало земли, в тот день его праздничный…


«Коршун великий» приказал кораблям своим идти в Сузиану. Совершив возлияние, привычка, которой он злоупотреблял, говорил (пел) много. Рождались…
Бежала мысль о великом, духовном празднике в честь царя Птолемея {вечно живого Пастуха земли, идущего впереди, видевшего бога Епифания Эвхаристия}, отмечаемого ежегодно…
В день новолуния месяца тоит Венценосный на смертном одре тихо обратясь к пяти (священникам), разрешил всем данникам страны: Возлиянию настала пора быть!...
Все, что говорил бог {Епифаний Эвхаристий}, священники слушали и спешно записывали…
В тот духовный праздник священники его поднимаются на возвышение храма и проповедуют, и слова их объединяют людей…


Круглый год, каждый его последователь по всему Египту должен прославлять бога {Епифания Эвхаристия} стихами, написанными святым царем…
В первую очередь, усердно работая, текст высечь на стелле жреческими, иноземными и греческими буквами…»


Интересно? Как-то в одном коротком тексте столько каких-то немного знакомых историй!
И Христос, и Моисей, и Александр Македонский, и царь-Давид, и Соломон (с храмом), и выборы веры, и Нерон (с пожаром) и Иоанн Креститель (с морем), и Одиссей (с конем) и Константин и Елена (с мозаикой), и мстящий Олег с руссами и 4-й крестовый….
Теперь я посмотрел как «расшифровали» древний «язык»!


1. Имена собственные. Вот как, например, записаны имена «богов» Адельфона и Сотери у «египтян»: первый – значок типа скиперта, второй – крест! А может и Теоны – это не совсем боги, а высшие «должности» - административных или военных начальников? И сам знак флага – это не обозначение бога, а знак того, что этому человеку (или представляемой им группе) положено «знамя, хоругвь с эмблемой-гербом»? Ну а, например, Епифаний Евхаристий? Может эти, не очень привычные для египетского уха, имена будут записаны «звуковыми» символами?

 

 

Ничего такого нет. Может быть 2 пера – не «и-краткое» (как в справочниках), а эти имена. Нет! Больше похоже, что эти имена связаны с последними символами-намеками в титуле. Намекается на историю, где присутствуют 3 креста, видимо с распятыми людьми, на одном из крестов - дополнительная горизонтальная планка особенно заметна, может это табличка с именем одного из казненных? Чтобы не было сомнений, указана уникальная деталь, связанная со временем – во время той казни среди бела дня скрылось Солнце, частичное солнечное затмение, показан только маленький край диска! (Этот символ и сейчас присутствует на большом числе молельных домов!) Ну и для окончательного «развеивания» остающихся сомнений, что это за история – флажок («бога») –и, видимо, на нем тот, кого чаще всего изображают на хоругвях. Теперь понятно, какой возглас возникает у «посвященного»: «Самому любимому – счастливого вечного царства!», т.е. Епифанию – Эвхаристо!
С другими именами собственными, звучащими по-гречески, не повезло: египетская часть в этих местах повреждена.

 

2. Расшифровки фонетических символов. Сопоставляя надписи, и также просматривая справочники, заметил, что переводчики, не в силах расшифровать многочисленные символы (реально практически невозможно), утверждают, что и один символ и комбинация (до 10-ти!!) означают одно и то же. И, по большей части, объявляется, что это разного рода восхваления или имена многочисленных придуманных богов и богинь! В результате, египетские тексты и получаются корявыми, бессмысленными и не несущими реального смысла!


3. Про знакомые истории. Камни с подобными историями очень подходили для возрождающей себя на новом месте и само-утверждающейся христианской церкви! Но затем, после канонизации (как видим, разнесенных по времени, персонажам и местам действий) без сомнения, поучительных воспитательных историй (19*), чтобы опять все не собиралось в кучу, было решено: пусть считается, что это – какие-то прославления вождей древних жителей песчаных пустынь и жидких (20*) рек-ручьев! А вот теперь, все исследования и переводы необходимо тщательно согласовывать и, желательно, все вместе надписи - не публиковать!
А представьте, как теперь можно обойтись без согласования с Хранителем Египетских Древностей!? Вся конструкция древнейшей пустынной цивилизации покачнется и хранить придется не такие уж и древности, притом – чужие!


Вот такое «просветление» дал Розеттский камень! Это относительно подробное исследование укрепило мою уверенность, что «язык древнеегипетских иероглифов» - и не язык вовсе! То есть на нем никто не разговаривал! Африканцы как разговаривали на своем арабском (или древне-арабском) языке, так и разговаривают.

 

 


Иероглифы - это система «вечной» и наиболее надежной фиксации наиважнейших сведений и событий!!

Все «описываемые» на памятниках события – понятны людям, не зависимо от их языка: одна и та же история, хотя из разных уст - звучит разными звуками! В греческом тексте так и написано: записать жреческими, иноземными и греческими (ЕЛЕНИКАС) БУКВАМИ (21*)!


Ну вот – теперь вы уже и сами все прочитаете и поймете: что, почему, зачем и как!!
Ну а кому не терпится узнать мою версию надписи и, соответственно, ответа на вопрос «почему?» из заголовка первой части, берите свои смартфоны и читайте:

 

 

 

А для тех, кто потерпит – текст в части 3!

(Окончание следует)

 

 

 

 

Сергей Богомолов спустился в базовый лагерь. Сезон закончен

Хан-Тенгри. Сергей Богомолов с Тянь-Шаня: Ну, вчера был сложный день. Спустились с перемычки (Хан-Тенгри). Еле-еле. В тумане. Очень долго ждали этого момента. Там ничего не видно. Два дня идет сплошной снег. Но мы уткнулись в бутылку. В два часа ночи ... читать больше

Сергей Богомолов с Тянь-Шаня: Ну, вчера был сложный день. Спустились с перемычки (Хан-Тенгри). Еле-еле. В тумане. Очень долго ждали этого момента. Там ничего не видно. Два дня идет сплошной снег. Но мы уткнулись в бутылку. В два часа ночи спустились в базовый лагерь. На этом сезон закрылся. Ни на Победу, ни на Хан-Тенгри (в последний выход) никто не сходил. На Победу вообще никто не сходил…. Так получилось в этом сезоне. Мы все силы приложили, чтобы сходить. Так всё нормально. Всем привет!

 

Прослушать аудиосообщение:

 

 

Группа Клуба 7 Вершин проводит экскурсии по Лхасе

Сегодня мы побывали в дворце Потала и посмотрели один из крупнейших монастырей Лхасы – Сера. Ребята веселили народ, одев купленные еще вчера покрывала лам и четки на шею. Наверное, они станут звездами – потому что все их ... читать больше

Сегодня мы побывали в дворце Потала и посмотрели один из крупнейших монастырей Лхасы – Сера. Ребята веселили народ, одев купленные еще вчера покрывала лам и четки на шею. Наверное, они станут звездами – потому что все их фотографировали и тут же выкладывали фотографии в фейсбук. В том числе наш гид. Все очень радовались. А так, высота, конечно, ощущается. Мы закупились травяными таблетками, принимаем их. Но настроение хорошее. Сегодня вечером принимающая сторона утроила нам ужин, очень душевный. Тибетская девушка спела песни, очень красиво.

Прослушать аудиосообщение:

 

 

 

 

 

В. Адров: Что написано на Стамбульском египетском обелиске? Или о пользе путешествий

  Часть 1. Почему в Стамбуле – египетский обелиск?   То, что путешествия полезны для улучшения физического, эмоционального и других видов состояния человека – открыл не я. Мне кажется, что еще путешествия, а особенно ... читать больше

 

Часть 1. Почему в Стамбуле – египетский обелиск?

 

То, что путешествия полезны для улучшения физического, эмоционального и других видов состояния человека – открыл не я. Мне кажется, что еще путешествия, а особенно их последующий анализ, пробуждают спящую или дремлющую потребность в размышлениях. А это неизбежно приводит к более полному пониманию и осмыслению картины мироздания (или пониманию того, что эту картину понять невозможно).

На самом деле, большое количество рассказов и объяснений различных явлений природы, деяний общества основано на канонизированных поверхностных представлениях, сформировавшихся в стародавние времена, и порой не выдерживают пристрастного научного, инженерного и даже просто подхода, основанного на применении здравого смысла. И попытка «разобраться» в истинном смысле явлений, действий, мотивов, технологий полезна, если и не всему человечеству, то уж индивидууму – точно! Хотя бы для развития (или «освежения») ассоциативных связей мозга.

Итак, прогуливаюсь по Стамбулу. В дальнейшем, буду называть его более приятным для моего уха именем – Константинополь. В центре площади Ипподрома установлены всем известные три колонны, среди них – «египетский обелиск».

 

 

Ну, установлены и установлены: «Здорово! Как красиво! Да-а!» Все-таки, обелиск привлекает больше внимания – такой большой и написано (или нарисовано) что-то непонятное, древнее!

«Как только умудрились в древние времена такой большой камень из такого далека доставить? А что там написано?» Экскурсоводы (и справочники) объясняют: «Его доставили на специальном корабле (navis lapidariae), а написано на нем о победах египетского фараона Тутмоса III на морях и реках, в т.ч., на Евфрате» - «Понятно…»

Вы поняли, что меня это не совсем удовлетворило. Поясняю свою первичную неудовлетворенность таким объяснением (в дальнейшем она будет нарастать!).

 1. Смотрим на время (даже не изготовления) доставки и установки монумента: IV век. Что с технологиями: железа, а тем более стали (и инструментов, изготовленных из этих материалов) – нет. Значит - нет, например пилы-ножевки. А, следовательно, нельзя сделать доски, из которых возможно было бы построить корабль!!! (1*) Значит, по всей видимости, это был аналог плота. Для того, чтобы вы для себя его нарисовали - даю исходные данные.

А) груз, массой 400 тонн, длиной 20 метров;

Б) плотность древесины от 0.53 т/м3 (сосна) до 0.7 т/м3 (дуб, бук);

В) считаем, что конструкция плота полностью погружена в воду и создает выталкивающую силу, равную сумме веса груза и своего собственного;

Г) длина плота, чтобы обеспечить его загрузку – равна длине груза;

Д) примем, что «морякам» удалось найти рощу, в которой есть огромные деревья, из которых можно изготовить гладкие бревна длиной 15 метров;

Е) изменением диаметра ствола по его длине пренебрегаем (2*) .

Удалось нарисовать navis lapidariae (3*)?

Теперь представьте его буксировку по неспокойному морю на 2000 км гребцами на лодках-долбленках! А перед этим – тысячекилометровый «сплав» по Нилу и протокам его дельты. Может не хватить мужского населения, деревьев для лодок и, вообще, что это могли быть за буксировочные тросы? Не будут ли они тяжелее груза? (Предположение о расположении гребцов на плоте еще менее реалистично: расположить по периметру «плота» можно только очень ограниченное количество человек, совершенно не достаточное для создания необходимой тяги!)

 

 

Я даже не хочу рассматривать не то что изготовление гранитного «монолита» в чудовищную древность, но даже процессы наземной (песочной) транспортировки и погрузочно-разгрузных работ в «порту» (4*).

Очевидно, что человеческое общество не прилагает чрезмерных усилий для подобных чисто амбициозных (5*) проектов. Зачем эти невероятные усилия для перемещения камня с мало что значащими надписями? Подвиги древнего вождя неизвестного племени в неизвестные времена (почти за 2000 лет до этого) с неизвестными последствиями? Об этом никто не знает - ни газет, ни телевидения нет (и интернета тоже) и вряд ли это кому интересно (подразумеваются современные событию римляне).

Зачем правителю мира (центр мира – в Новом Риме, Константинополе) прославлять, применяя невероятное напряжение сил и средств подданных империи, деяния какого-то вождя загадочного племени!? Проще приказать построить монумент, напоминающий подданным о заботе об их благополучии самого лучшего правителя (себя), посланного самим Богом!!! Желательно на людном месте.

 

 

Правильно вы подумали – свет на эту историю должна пролить надпись на обелиске!!!

Тщательно фотографирую надписи-рисунки на всех гранях и – потирая руки в нетерпении, быстрее домой, к источникам и кладезям знаний!

Вот что написано на гранях обелиска:

 

 

Составляю таблицу с данными о том, что известно о самом обелиске и надписи на нем. Использую справочники, энциклопедические словари и научную литературу. Смотрю на таблицу и, удивляясь разнобою и неполноте информации, начинаю улыбаться: есть чем заняться!!!

 

 

 

 

Объединяя данные из многих источников, «восстанавливаю» историю монумента.

1. Изготовлен в каменоломнях из асуанского розового гранита, длиной от 28 до 32 м, массой до 540 т.

2. Установлен как парный у южного входа в храм Амона, или у гробницы в Пуэмре (?) в Карнаке, или непарный, а отдельный в 1490 г до н.э. или в 1460-м, или в 1450-м, в честь 30-летия правления фараона, или 33-хлетия, или второго юбилея.

3. Прославляет военные победы и завоевания Тутмеса III в Месопотамии, или просто - на водах и реках, или на реке Евфрат, или в земле Нахарина, или на юге Сирии.

4. Примерно через 2000 лет, в 327 г н.э. по замыслу римского императора Феодосия I или Теодосиуса I, или Константина, или Констанция II, или неизвестного императора началась операция по демонтажу обелиска и доставке его в Константинополь.

5. В процессе транспортировки, или демонтажа, или погрузок/разгрузок обелиск разрушился на 2 или 3 части, при этом нижняя часть – утрачена или находится в районе храма Амона в Карнаке.

6. Пролежал многие годы, до 390 г, в египетской Александрии, пока не продолжилась его транспортировка непосредственно в Константинополь или пролежал эти годы на углу ипподрома в Константинополе.

7. С большими трудностями в течение 32 дней был транспортирован по специально построенной дороге к месту установки и установлен.

Пора переходить к «чтению». То ли надписей, то ли рисунков. Тщательно разглядываем и прорисовываем иероглифы. Глаз инстинктивно ищет что-нибудь типа «Тутмоса ТРЕТЬЕГО», «ВОСЕМНАДЦАТОЙ династии», «ТРИДЦАТУЮ годовщину» (как в «источниках»). Если «три» еще можно где-то увидеть, то остальное пока не очень.

Чтобы особо много копий не ломать опять ищу уже в научной литературе, что известно о подробном содержании надписи.

Для «массового пользователя» самая подробная интерпретация надписи такая:

«Тутмос III из XVIII династии, владыка Верхнего и Нижнего Египта, в 30-ю годовщину своего царствования, в знак победы в сражениях на морях и реках установил этот обелиск, чтобы он стоял несчетное количество лет».

А другая ссылка, в частности - на книгу Генри Бругша «История фараонов», изданную в Петербурге в 1880 г., дает более «предметный» перевод:

«В надписи этой… собственно имеющие историческую ценность слова, следующие:

«Царь ТУТМЕС III прошел великую окружность земли Нахарина, победоносным завоевателем во главе своего войска. Он поставил свою границу на роге (конце) света и на землях задней воды Нахарины»»

 

Согласитесь – несколько отличается «текст». Полагая, что найду подробности в упомянутом обстоятельном труде, заказал репринт фолианта. К моему разочарованию в этом, содержащем почти 1000 страниц труде (фото 3) кроме приведенной цитаты о надписи НИЧЕГО нет!

 

 

Далее в дело пошли непереведенные труды немецких, английских египтологов конца 19 и начала 20 века. Ну, а чтобы не попасть в «трэнд» тех ученых – не поддаться влиянию их герменевтических идей, пока попытаюсь сам что-то «прочитать».

Опять же, возвращаясь к побудительным мотивам императоров. Если современные событию установки обелиска подданные умели читать на «древне-египетском», то зачем им информация о некоем (произвольном) Тутмесе из каких-то Египтов? А если не умели – то тем более – зачем! А поскольку, по моему убеждению, древние люди не такие уж глупые и их (даже взбалмошные) правители обладали куда меньшими ресурсами и средствами, в первую очередь техническими – значит Тутмос - не произвольный и информация на обелиске – важная (по крайней мере, для того, кто может прочитать текст)!

То есть – читать надо. И, в большей степени, интерпретировать.

Вот «надписи» на всех сторонах сохранившейся части обелиска:

 

 

 

Кратко о древне-египетском языке, точнее, о способе записи этого языка. Пришлось потратить некоторое время на освоение этой письменности, хотя бы на уровне ученика начальной школы .

После удачной находки Шампольона и его первоначальной версии «дешифровки» иероглифов, а также последовавшему за этим «взрыву» интереса к египтологии, к настоящему времени сложилось устойчивое представление о языке, его строении, грамматике.

Египетская иероглифика – это рисуночное письмо, дополненное фонетическими знаками, т.е., так называемое лого-консонантное, где иероглифы-рисунки несут не только смысл нарисованного, но и имеют значение звуков.

Соответственно, иероглифы делятся на фонограммы (звуковые) и идеограммы (смысловые). Фонограммы бывают односогласные (передающие один звук), двусогласные (два согласных звука) и трехсогласные. Идеограммы, обозначающие слово или понятие делятся на логограммы и детерминативы. Здесь обращу ваше внимание на то, что в письменности нет знаков, отображающих гласные звуки!! Как в древнееврейском, арабском языках. Т.е. читая текст, человек «огласовывает» его как ему представляется правильным. Но, поскольку носителей языка нет уже более 2000 лет, никто не знает, как звучали «древнеегипетские» слова. Поэтому принятая египтологами огласовка слов – искусственная и условная, и древний египтянин вряд ли распознал бы сказанное современным ученым на его «родном» языке. Поэтому название самой известной пирамиды (Хеопса), где в имени фараона известно 2 звука – «х» и «ф», можно называть и Хуфу, и Хатэ, а то и вовсе – Ахито! Это вопрос договоренности. Так, египтологи разных стран по-разному произносят знакомое всем имя – НФРТТ: российские и английские – Нефертити, а немецкие – Нофретете. А недавние исследования говорят, что ближе у возможной истине – Нафтета!

 

 

В «древнеегипетском» есть, кроме всего прочего, числа, род, падежи. А также предлоги, суффиксы, местоимения, прилагательные, притяжательные… При этом указателями на эти особенности склоняемых/спрягаемых иероглифов, являются детерминативы (знаки), которые сами являются иероглифами, в других случаях несущие самостоятельную смысловую нагрузку (как понятие или звук)! Иногда еще смысл детерминатива (на что именно он указывает) зависит от его положения по отношению к «уточняемому» иероглифу. Представляете – какой полет фантазии должен быть у «криптолога-дешифратора»! И сколько можно «выдать» вариантов одной надписи!!

Еще об особенности текстов. Направление письма «по умолчанию» - справа-налево и сверху-вниз. Горизонтальные тексты для удобства читателя могут быть написаны и слева-направо. Направление письма определяется по направлению лиц людей и голов животных в иероглифах (взгляды – к началу строки). Особым «шиком» писца является его способность формировать из иероглифов группы. Тогда при определении направления чтения внутри группы (горизонтально/вертикально) имеет значение и размер того или иного иероглифа в группе.

Вот сейчас ка-а-а-к разберусь (7*) , да ка-а-к прочитаю беспокоящую меня надпись – и все станет на свои места! Хотя бы в моей голове.

Ну, в общем – помучился. Имена, а для царей, по-моему - титулы и обращения - записывались в «оберегах» - картушах. Считается, что это делалось для дополнительной «защиты» носителя от всего неблагоприятного. Так вот, докладываю – ничего типа «Тутмеса», а тем более – «третьего» здесь НЕТ! Повторяющаяся на каждой грани обелиска в картушах основа «имени» в научно принятом произношении звучит так:

Мен-Ра-хепер-Ра!!!

С «дополнениями» к имени, разными в картушах на каждой стороне, получаем 4 вариации:

1. Мен-Ра-хепер-Ра – сетеп – эн

2. Мен-Ра-хепер-Ра – тит

3. Мен-Ра-хепер-Ра – са-а-эн

4. Мен-Ра-хепер-Ра – ир- эн.

Вот он – Тутмес III из XVIII-й династии!!!

 

 

 Открываем словарь-справочник «древнеегипетского» языка (8*), раздел «имена фараонов», XVIII-я династия. Там для имени Тутмес III, точнее - ТЕХУТИ-МЕС III (Мен-хепер-Ра I), а греческая интерпретация этого имени – Мисафрис или Мэфрэс - приведены 4 варианта записи «имени», три из них, которые без картушей – в точности повторяются на «нашем» обелиске, четвертое, что в картуше и должно быть именем – не совсем похоже:

а) оно короче;

б) двойное, кроме Мен-хепер-Ра присутствуют «слова»: «сын Солнца» или « богом данный сын» (9*) и еще одно имя –«Техути-мес-с».

А этих отличий вполне достаточно, чтобы интерпретировать это имя, как имя другого фараона, отличное от прочитанных мной 4-х вариантов «царя». Например, это (четвертое) имя - гораздо меньше отличается от «нашего константинопольского», чем от имен других фараонов той же 18-й династии, в частности, от стоящего под номером 298 в том же словаре – Мен-хеперу-Ра Техути-мес IV (Тоутмосису, по-гречески).

Привожу «расшифровку» надписей, приведенную в монографии Лабиба Хабачи (в моем переводе).

Сторона 1. Хорус: Сильный бык появляется в Фивах, Две Богини: прочный (незыблемый) в царствовании как Ре (Солнце) в небесах, Золотой Хорус: священный в проявлении непобедимой (мощной) силы, Царь Верхнего и Нижнего Египта { Менхеперре, избранный Ре}*. Он сделал это (обелиск) как памятник своему отцу – Амону-Ре, владыке престолов Обеих Земель, он поднял….

Сторона 2. Хорус: Владелец высокой белой короны, любимый Ре, Царь Верхнего и Нижнего Египта и Две Богини: тот, кто заставляет Маат появиться в славе, любимом Обеих Земель {Менхеперре, образ Ре}, господин (бог) победы, который покоряет каждую страну (землю), кто продвигает свою границу к голове земли (краю?) (на крайнем юге**) и к болотам Нахарины (крайний юг Сирии) …

 

 

Сторона 3. Хорус: Сильный бык, любимый Ре, Царь Верхнего и Нижнего Египта { Менхеперре, которого Ре сделал великим}, которого воспитывал Атум, когда он был ребенком (и был отнят от груди) на руках Нейт, матери бога, поэтому он имеет право быть царем, который завоевывает все земли на долгие времена, героем Сед-торжеств…

Сторона 4. Хорус: Сильный бык, появляющийся вместе с Маат, Царь Верхнего и Нижнего Египта {Менхеперре, рожденный Ре}, тот, кто пересек Большой Круг Нахарины (Евфрат) в доблести и победе во главе своей армии, делая большие кровопролития (в жестоких сражениях)…

*- в фигурных скобках – содержание картушей,

**- курсивом – пояснения Хабачи, на обелиске этого нет.

Примерно такие же переводы давал Джеймс Генри Бристед (10*) , с некоторыми незначительными отличиями, но которые все же хочу отметить.

На стороне 1 он указывает, что именно Амон-Ре является владыкой Фив – Thebes - (так, сравнивая им образом, можно считать, что словом Фивы называется ВСЯ созданная и управляемая богом земля), а также приводит возможную реконструкцию продолжения надписи на утраченной части обелиска (11*):

«…поставивший для него очень величественные обелиски из красного гранита, с пирамидками (законцовками обелисков) из золота (электрума), чтобы он был наделен жизнью вечно».

На стороне 2 указывает, что он (Тутмос III) делает (расширяет) границы вплоть до Рогов Земли (конца Земли), а болота или топи (marshes) до самой Нахарины.

На стороне 3. Указывает, что Нейт не мать бога, а Божественная Мать. А это определение можно несколько по-другому трактовать!

На стороне 4 он пишет не о Большом Круге, а о «Великой излучине (или изгибе)» Нахарины! То есть сама Нахарина может быть и рекой.

 

 

Теперь мои, не очень принципиальные «уточнения». Не принципиальные, т.к. у этого сообщения есть Часть 2!

Я уже говорил об искусственности некоторых положений восстановленного языка. Те же детерминативы. Понятно, что само их понятие введено, чтобы выстроить хоть какую-то стройную концепцию. Даже при допущении их наличия, возможности их нахождения до или после определяемого иероглифа, разного смысла детерминативов, того что сами эти символы могут быть и предлогами и словами и звуками, читающий может так же по-разному их определять. Так, я нескольку по-другому прочитал фрагмент – окончание записи на стороне 2. После слов: «бог победы», я вижу такую фразу:

«Он (есть) защитник и судья всех Земель до самой Нахарины…»

Из мелких уточнений:

- в титулах с быком, я бы читал «не сильный бык», а «крепкий, сильный (физически 12*), строгий (13*) правитель…»

- там, где «Две богини» - некая бессмылица и прерывание темы повествования. Изображены фигуры ибиса (символ мудрости) и змеи (символ власти, всегда на коронах высших правителей) и я читаю: «…мудрый правитель…»

На что я обратил внимание, сравнивая надписи на Константинопольском обелиске и других обелисках, посвященных «Тутмесу III», в частности, на Карнакском, Латеранском (в итальянском Риме), Нью-Йоркском, Лондонском и стоящем в Гелиополисе.

1. Имя фараона в картушах других обелисках содержит только три символа, являющихся первыми в картушах Константинопольского: солнце, доску для игры (полосу с остриями) и жука-скарабея. В картушах изучаемого обелиска – всего символов от 6 до 7!

2. В других обелисках в надписях присутствует по два «именных» картуша. После первого, трехсимвольного, через некоторый промежуток текста (14*) следует «уточняющий» - через определение: «сын Ре» (15*) – картуш, который собственно и

 

 

 

содержит символы «Техути-мес» или «Теху-мес». Кстати, надписи всегда заканчиваются словами: «пусть живет он вечно» .

Здесь можно сказать, что наверняка «уточняющий» Тутмесовский картуш остался на утраченной части обелиска!

Мои соображения на этот счет:

А) на обломке гранитного обелиска, в районе 7-го пилона Карнакского храма, где, якобы, первоначально был установлен Константинопольский обелиск, и который предположительно может и быть его «утраченной» частью, есть окончание некой записи, в конце которой - «уточняющий» картуш. Но сохранилось лишь его начало, там виден иероглиф «теху», а перед ними еще стоит иероглиф с транслитерацией rC. Так, что не обязательно это - «наш» Тутмес!

Б) на некоторых объектах трехсимвольный картуш Менхеперре «уточняется» картушами с совершенно другими именами!!! Например, на гранитной статуе Тутмеса III в Каире («Иахветете»), статуе Аменофису I (никак не уточняется), статуе Тутмосису II («Аахеперре…»). Обе последние находятся у 8-го пилона храма Амону в Карнаке. А те, что содержат иероглифы «теху-ти мес» или «теху мес», всегда дополняются набором от 1 до 4 иероглифов, в т. ч., детерминативами!! Может, это все разные фараоны с похожими именами!!!

 

 

 

 

На рисунке:

1. Имя Тутмеса III (из словаря Уоллиса Буджа)

2. Имя его внука Тутмеса IV (из словаря)

3. Имя «Тутмес III» на статуе в Каире(«Иахветете»)

4. «Тутмес III» на статуе Аменофису

5. «Тутмес III» на статуе Тутмосису II («Аахеперре…»)

6. Менхеперре II («Нетерсентен ен-Амен»)

7. Менхеперре III Пианкхи

В) на всех обелисках, восхваляющих Тутмеса нигде, кроме Константинопольского больше не упоминаются поистине величайшие деяния – завоевание почти всей земли, созданной Ре!!! Такая же мысль, что и выше – может это другой, особый заслуженный фараон! В частности, в XX-й династии есть фараон Менхеперре II, первый трехсимвольный картуш которого соответствует Тутмесу. В его титуле царя кроме двух Земель Египта присутствуют еще две Земли! А его «уточняющий» картуш – Нетерсентен ен-Амен. Чем не Завоеватель?! Или фараон XXV-й династии с таким же первым картушем – Менхеперре III Пианкхи!

Г) Еще одно соображение: Дж.Бристед (ссылался на него выше), сомневаясь, предполагает, что парным Карнакскому был не Константинопольский, а Латеранский обелиск, стоящий на одной из центральных площадей итальянского Рима. Он, между прочим, самый высокий из всех установленных египетских обелисков. Запись имени Тутмеса III и его титулов на нем соответствует (как я отмечал выше) записям на других обелисках (но не Константинопольском!): первые картуши абсолютно идентичны, концовки вторых несколько варьируются, но всегда присутствуют иероглифы «теху-ти мес» или «теху мес».

Мои выводы по этой части рассуждений. Есть два варианта того, кому посвящен обелиск.

1. Этот Царь – не тот Тутмес III, которому посвящено множество обелисков и других артобъектов, а какой-то особый. И именно с его обелиска началась эпопея перемещения обелисков по всему миру.

2. Это - тот же самый Тутмес III. Просто в течение жизни титулы и имена меняются, в зависимости от заслуг перед обществом, делами, завоеваниями, мировым признанием. Так, вполне возможно, указанные выше «уточнящие» картуши были более ранними именами будущего Тутмеса, пока он был ребенком, принцем, «князем», управляющим некоторой часть империи. На это указывает и менее величественный титул перед картушем, обозначающий ранг управленца (в имени «Иахветете»). И, естественно, при достижении Царем выдающихся результатов, таких как практически полное завоевание (известного) мира, в его первом картуше появляются дополнительные прославления – дополнительные «поощрения» Бога-Солнца!

Правда, против второго вывода есть контраргумент в «лице» того же Латеранского обелиска. Из его истории известно, что его изготовление было начато при Тутмесе III. Но фараон умер и обелиск пролежал в месте изготовления 35 лет, затем был доделан внуком, Тутмесом IV, с добавлением записей о себе, и установлен. Вот на этом, посмертном обелиске и должны быть наиболее полные титулы и прославления, тем более оцененные во времени!!! Но, ЭТОГО НЕТ!

Остается вывод №1. Но что же это за Царь? И почему впервые было решено «вывезти» из Египта посвященный ему монумент, несмотря ни какие материальные и технические трудности?!

Все изложенное выше было чем-то вроде введения в тему.

Итак, что же смущает в истории обелиска и надписи на нем?

1. Несоответствие объема и сложности проделанной работы, даже по его перемещению, уровню технологического развития общества. Но – это больше для уточнения даты.

2. Несоответствие трудо- и материальных затрат окончательному результату. Перед дворцом императора на главной площади главного города мира – памятник (может даже – могильный) неизвестному вождю неизвестного племени. Если это – для прославления величия Рима (нового Рима), то более эффективным, значимым и понятным технологически - был бы проверенный способ построения колонн, с золотом, со статуями, с прославлением императора и его божественных предков.

3. Надпись. Из-за сильной условности как «дешифрирования» «языка», так и последующего «чтения» - достаточно произвольной группировки иероглифов, а также многочисленности их смыслов, особенно групп - можно по-разному прочитать текст.

4. Даже в самой подробной транслитерации иероглифов, предшествующей непосредственно «переводу», имеющейся в литературе, много иероглифов в надписи (до 5-10%) никак не транслитерируются и, соответственно, никак не учитывается вносимый ими смысл.

5. Из записи имени фараона, не совсем понятно какому-такому «МенРахеперРа» посвящен обелиск? Запись имени несколько отличается от образцов записей имени, идентифицированного, как «Тутмос III из XVII династии».

6. Некоторые иероглифы обелиска идентифицируются, как мне кажется, не совсем так, как они выполнены на обелиске, и, кроме того, в надписи присутствуют иероглифы и некоторые их комбинации, которые напоминают мне совсем другую историю!

А теперь переходим к главному: «Что же все-таки написано на Константинопольском обелиске?», такое, что привело к его перемещению на 3000 км? (Окончание следует)

Александр Абрамов с китайской группой завершил акклиматизационный период

Эльбрус. Здравствуйте! Александр Абрамов со склонов Эльбруса. У меня сейчас китайская группа. Сегодня мы хорошо и отлично сходили на скалы Пастухова. Даже удалось дойти до скал Пастухова. Правда не всем. Но мои китайцы настроены на восхождение на ... читать больше

Здравствуйте! Александр Абрамов со склонов Эльбруса. У меня сейчас китайская группа. Сегодня мы хорошо и отлично сходили на скалы Пастухова. Даже удалось дойти до скал Пастухова. Правда не всем. Но мои китайцы настроены на восхождение на вершину. Что еще сказать? Завтра у нас день отдыха. А сегодня мы все сильно устали. Ах, да! По питанию очень много, оказывается, у нас возникло недоразумений. Мы так стараемся кормить их вкусно. Из интернета берутся рецепты китайские, рецепты китайской кухни. А потом, когда на стол это китайцам ставится, то они очень сильно удивляются, что это за еда такая. В общем оказалось так, что мы сейчас варим рис без ничего, лапшу без ничего, И на этом они счастливы. Так что у нас все счастливы, все довольны. Всем до свидания! До завтра!

 

Прослушать аудиосообщение:

 

 

 

 Мои китайские клиенты на акклиматизационном выходе

 

 

Последствия горняшки. Или как выйти за муж за 15 минут

 

 

 

 

 

 

Группа Клуба 7 Вершин прогулялась по Лхасе

Сообщение гида Лены:     Сегодня мы прилетели в Лхасу. Перелет был нормальный. В Лхасе нас встретили, проводили в очень хорошую гостиницу. Всем понравилось. Потом мы пошли обедать и гулять по городу. Прогулялись вокруг Джоканга, ... читать больше

Сообщение гида Лены:

 

 

Сегодня мы прилетели в Лхасу. Перелет был нормальный. В Лхасе нас встретили, проводили в очень хорошую гостиницу. Всем понравилось. Потом мы пошли обедать и гулять по городу. Прогулялись вокруг Джоканга, посмотрели национальные одежды, прикупили кое-что. Долго смеялись и фотографировались с тибетцами. Потом вечером сделали себе массаж и отдыхают. Акклиматизация проходит успешно.

 

 

 

 

 

 

 

 

Небольшое послесловие Владимира Гусаковского о поездке в Японию

Владимир Гусаковский: Прилагаю несколько фотографий по Фудзи, тропе на Коя-Сан и другим Японским впечатлениям........пока писать было особо некогда. Маршрутом довольны. В основном все получилось.Спасибо за четкую организацию и возможность ... читать больше

Владимир Гусаковский: Прилагаю несколько фотографий по Фудзи, тропе на Коя-Сан и другим Японским впечатлениям....
....пока писать было особо некогда. Маршрутом довольны. В основном все получилось.
Спасибо за четкую организацию и возможность побывать в таких местах.

 

 

 

 

 

Сейчас в моду вошли БЛИЦы! Всё, что вы хотели спросить о восхождениях на ближайшие уикэнды...

Эльбрус. Когда заканчивается период отпусков и длительного отдыха, наступает лучшее время для восхождений на многие самые красивые горы мира. В горах становится тише, исчезают толпы лишних здесь, случайно попавших людей, становится свободно в ... читать больше

Когда заканчивается период отпусков и длительного отдыха, наступает лучшее время для восхождений на многие самые красивые горы мира. В горах становится тише, исчезают толпы лишних здесь, случайно попавших людей, становится свободно в приютах и горных хижинах, лучшие гиды освобождаются от самых выгодных заказчиков… В дополнение к этому устанавливается практически оптимальная погода, без жары, с той степенью холода, которая нужна для того, чтобы восхождение не было просто прогулкой.

Правда, в это же время, возрастает деловая активность, к ней можно причислить и активность чиновников, возрастает количество заседаний, командировок, выставок – короче всего того, для чего копили люди силы в летних отпусках. А тут еще дети идут в школу, садики ….

Короче, в это идеальное для восхождений время,

вырваться в горы для многих гораздо сложнее.

Решение есть – БЛИЦЫ!

 

Перечень вершин для блиц-восхождений:

АРАРАТ, ДЕМАВЕНД, МОНБЛАН, МОНТЕ-РОЗА,

КАЗБЕК, ДЖЕБЕЛЬ ТУБКАЛЬ,

ну и, конечно, ЭЛЬБРУС…

И ДАЖЕ - КЕНИЯ!

Мы уже даже создали под это раздел программ БЛИЦЫ и наполнили его программами

/programs/all/category_8/

 

 

 

Вот основные черты программ БЛИЦ:

Длительность: с четверга по воскресенье (4 дня/3 ночи).

Руководство (гиды): как правило, с местными проверенными партнерами.

Для кого: для занятых людей, которые надолго не могут уезжать, и для достаточно спортивных и желательно акклиматизированных людей.

КТО АКТИВНО ХОДИЛ ЛЕТОМ, НО НЕ НАСЫТИЛСЯ

ЗДОРОВЬЯ, УДАЧИ В ГОРАХ И ПО ЖИЗНИ!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Гид Лена из Катманду: отличный день в столице Непала

Сегодня у нас был очень насыщенный день в Катманду. День начался с того, что мы хотели полететь вокруг Эвереста на самолете. Но после часа ожидания в аэропорту, передумали. Потом всё было отлично. Мы посмотрели центральную площадь Катманду. ... читать больше

Сегодня у нас был очень насыщенный день в Катманду. День начался с того, что мы хотели полететь вокруг Эвереста на самолете. Но после часа ожидания в аэропорту, передумали. Потом всё было отлично. Мы посмотрели центральную площадь Катманду. Побывали на Ступе Боднатх, потом даже успели захватить кусочек кремации политика на Пашупатинатхе. Где нас всё-таки захватил дождь. Но зато после дождя вид со Ступосваямом на весь Катманду был просто потрясающий. Всем очень понравилось, особенно Ступосваяму Скоро пойдем ужинать…

 

Прослушать аудиосообщение:

 

 

 

 

 

 

Александр Абрамов с китайской группой на склонах Эльбруса

Эльбрус. Прощание перед отъездом на гору....        Мои китайцы. Уже прошли полпути до Приюта 11 ...   читать больше

Прощание перед отъездом на гору....

 

 

 

 Мои китайцы. Уже прошли полпути до Приюта 11 ...

 

Команда следующая на Кайлас провела первый день в Катманду

Говорит Лена. Сегодня встретила группу, собирающуюся на Кайлас. Все в отличном настроении. День прошел хорошо, получили первые впечатления от города и от ужина в традиционном непальском ресторане.   Прослушать аудиосообщение:   ... читать больше

Говорит Лена. Сегодня встретила группу, собирающуюся на Кайлас. Все в отличном настроении. День прошел хорошо, получили первые впечатления от города и от ужина в традиционном непальском ресторане.

 

Прослушать аудиосообщение:

 

 

Александр Абрамов: в Приэльбрусье идет дождь, с китайской группой сходили на Чегет

Эльбрус. Здравствуйте! Из Приэльбрусья говорит Александр Абрамов. Сейчас едем вниз на канатке, мокрые насквозь. Замерз как собака. Сегодня мы ходили на вершину Чегет . У меня китайская группа. Очень классные ребята. Никто не говорит по-английски, ... читать больше

Здравствуйте! Из Приэльбрусья говорит Александр Абрамов. Сейчас едем вниз на канатке, мокрые насквозь. Замерз как собака. Сегодня мы ходили на вершину Чегет . У меня китайская группа. Очень классные ребята. Никто не говорит по-английски, кроме руководителя Гоу Шина. Но все ребята опытные, кто-то был на Музтаг-Ате, кто-то на Килиманджаро. То есть, опыта достаточно, чтобы сходить на Эльбрус. Сейчас постоянно идут дожди, но по прогнозу через 2-3 дня погода должна наладиться. И мы надеемся успешно совершить восхождение на высочайшую вершину Европы. Вот. Говорю так много, чтобы согреться. А сейчас насквозь мокрый. Всё, до свидания! До свидания!

 

Прослушать аудиосообщение:

 

 

 

 

Моя китайская группа на Чегете

 

 

 

 

 

Стартует новая экспедиция на Килиманджаро

Килиманджаро. 17 августа стартует очередная Клуба 7 Вершин на Килиманджаро, состоящая из 5 участников. Они пойдут по маршруту Марангу за 6 дней, после горы их ждет сафари в самых наших любимых нац. парках - озеро Маньяра и кратер Нгоронгоро. А после ... читать больше

17 августа стартует очередная Клуба 7 Вершин на Килиманджаро, состоящая из 5 участников. Они пойдут по маршруту Марангу за 6 дней, после горы их ждет сафари в самых наших любимых нац. парках - озеро Маньяра и кратер Нгоронгоро.

А после всего этого они летят на Занзибар купаться в горячем Индийском океане и посмотреть там все самое интересное. Желаем им удачи и хорошего настроения!

 

Денис Савельев с группой сходил траверс Монблана из Италии во Францию

Привет! Это Денис Савельев. Сходили мы вчера на Монблан с Италии, итальянскую классику. Всё хорошо. Маршрут трудный очень и интересный. Спускались мы на французскую сторону, на северо-восток, через Мон Моди. Сейчас – в Шамони. Всё в ... читать больше

Привет! Это Денис Савельев. Сходили мы вчера на Монблан с Италии, итальянскую классику. Всё хорошо. Маршрут трудный очень и интересный. Спускались мы на французскую сторону, на северо-восток, через Мон Моди. Сейчас – в Шамони. Всё в порядке.

 

Прослушать аудиосообщение:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Группа Дмитрия Ермакова спустилась в Казбеги, впереди Тбилиси

Казбек.  Семь Вершин, привет ! Дима Ермаков из Грузии. У нас всё прекрасно, мы спустились в Казбеги. Впереди несколько дней отдыха. Погода сегодня примерно такая как вчера, то есть, после обеда сразу наступил циклон. Но, слава богу, мы все ... читать больше

 Семь Вершин, привет ! Дима Ермаков из Грузии. У нас всё прекрасно, мы спустились в Казбеги. Впереди несколько дней отдыха. Погода сегодня примерно такая как вчера, то есть, после обеда сразу наступил циклон. Но, слава богу, мы все здесь. Впереди Тбилиси, с экскурсиями…..

Прослушать аудиосообщение:

 

 

 

 

 

 

 

Команда Александра Абрамова в полном составе взошла на Эльбрус. ФОТОГРАФИИ

Эльбрус.  Здравствуйте! Абрамов Александр с Эльбруса. Сегодня, 15 августа у нас было знаменательное событие: абсолютно вся наша команда, 7 клиентов и 3 гида, взошли на вершину Эльбруса. Погода была достаточно хорошая. Также два человека – ... читать больше

 Здравствуйте! Абрамов Александр с Эльбруса. Сегодня, 15 августа у нас было знаменательное событие: абсолютно вся наша команда, 7 клиентов и 3 гида, взошли на вершину Эльбруса. Погода была достаточно хорошая. Также два человека – Женя и Катя вместе с гидом Евгением Письменным, совершили восхождения на две вершины, западную и Восточную, и продолжили свой путь, спустились на север Эльбруса. Остальная команда спустилась на юг. Также хочется отметить, что сегодня у Василия был день рождения, 15-го августа. Также, что Елена Абрамова и Денис Абрамов впервые в жизни взошли на вершину Эльбруса вместе со своим отцом . Получилось такое семейное восхождение…. . Было достаточно трудно, тяжело. Но, в общем-то, все справились. Вот такая информация. А также, естественно, отец Васи Александр и Джон, наш ирландский товарищ. Таким образом, получилось 10 человек взошли на вершину Эльбруса. Смотрите фотографии. До свидания

Прослушать аудиосообщение:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Александр Абрамов - Отец Денис Абрамов - Сын Лена Абрамова - Дочь На вершине Эльбруса

 

 

 

 

 

 

 

Группа Димы Ермакова успешно сходила на Казбек и спустилась на метеостанцию

Казбек. Семь Вершин, привет ! Дмитрий Ермаков из Грузии. Сегодня мы сходили практически в полном составе. Единственно, наш участник Марина не достигла немного вершины, достигла только седла. Всё нормально. На спуске, правда, попали в плохую погоду. ... читать больше

Семь Вершин, привет ! Дмитрий Ермаков из Грузии. Сегодня мы сходили практически в полном составе. Единственно, наш участник Марина не достигла немного вершины, достигла только седла. Всё нормально. На спуске, правда, попали в плохую погоду. И вот, только-только спустились. Все участники чувствуют себя нормально. Надеются, что завтра уже будут пребывать в теплых ваннах, отдыхать внизу. В общем, всё нормально, всё хорошо. Все залезли, практически. Всем привет!

 

Пролушать аудосообщение:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сергей Богомолов с Южного Иныльчека: планы поменялись, идем на Хан-Тенгри

Хан-Тенгри. Добрый день! Информация с Пика Победы от Богомолова. Наконец-то, сегодня мы залетели на ледник Южный Иныльчек. Погода установилась, светит солнце, но еще есть облака. М как бы прогноз на 5 дней положительный. Но здесь уже на самом леднике ... читать больше

Добрый день! Информация с Пика Победы от Богомолова. Наконец-то, сегодня мы залетели на ледник Южный Иныльчек. Погода установилась, светит солнце, но еще есть облака. М как бы прогноз на 5 дней положительный. Но здесь уже на самом леднике есть изменения. То восхождение, которое бы запланировано на Пик Победы отменяется. Переигрываем на Хан-Тенгри. Будем готовиться к выходу на Хан-Тенгри и текущую информацию будем передавать. Так всё нормально. Всем привет!

 

Пролушать аудиосообщение:

 

 

 

 

 

 

Географические новости Эльбруса от А. Абрамова

Эльбрус.   Вчера мы поднялись на Приют Ислама и сделали выход до Приюта Одинадцати. По дороге мы зашли на приют New Barels. Он еще не работает, но наш друг и администратор Шарапи уже там. Все были потрясены тем, что увидели. Все ... читать больше

 

Вчера мы поднялись на Приют Ислама и сделали выход до Приюта Одинадцати. По дороге мы зашли на приют New Barels. Он еще не работает, но наш друг и администратор Шарапи уже там. Все были потрясены тем, что увидели. Все ультрасовременное. И вода и душ, и вообще.

А сегодня 13 Августа в плохую и даже очень плохую погоду мы пошли на Скалы Пастухова. И мы сделали это. Хотя вначале казалось, что не дойдем. Была гроза и ветер лепил снегом везде.

Вечером играли в Мафию. Готовимся 15 Августа совершить восхождение.

Всем привет. Абрамов АВ

 

 

 

  

 

Приют Будущего стоит на гряде ниже Приюта одинадцати.

 

 

 

 

 

Новый приют построеный Итальянцами на Эльбрусе

 

 

В приюте

 

 

 

 

 

В столовой

 

 

Завтрак в приюте

 

Курильские острова неласково встретили группу Клуба 7 Вершин

Наша первая и достаточно многочисленная (10 человек) группа, отправившаяся в путешествие по вулканам Курильских островов, преодолевая препятствия, продвигается по маршруту. А основное препятствие, по словам нашего партнера на Курилах ... читать больше

Наша первая и достаточно многочисленная (10 человек) группа, отправившаяся в путешествие по вулканам Курильских островов, преодолевая препятствия, продвигается по маршруту. А основное препятствие, по словам нашего партнера на Курилах – Дмитрия Сокова, это плохая погода.

С момента приезда ребят идет постоянный дождь, естественно они вечно мокрые. Дмитрию удалось договориться и переселить группу из палаток в санаторий на горячих источниках. На маршруты ребята ходят.

Сегодня предстоит переезд к кальдере Головнина, потом в палатки и далее на вулкан Тятя.