Все новости
Журнал "Панорама Эвереста". Ноябрь 2016
Впервые в истории – дренаж ледникового озера. Допинг на Эвересте. Фильм ВВС о Ричарде Парксе. Во Франции выходит веселый фильм о восхождении на Эверест. Наванг Гомбу, фильм о знаменитом шерпе. Новая книга, электронная. Альбом ...
Впервые в истории – дренаж ледникового озера. Допинг на Эвересте. Фильм ВВС о Ричарде Парксе. Во Франции выходит веселый фильм о восхождении на Эверест. Наванг Гомбу, фильм о знаменитом шерпе. Новая книга, электронная. Альбом «Эверест» - один из самых популярных. Они возвращаются : Джоби Огвин, чтобы прыгнуть, Жорнет, чтобы забежать. Самая молодая полячка – на конкурс красоты.
Человек меняет лицо Земли…
Об опасностях, которые таит быстрое сокращение ледникового покрова Гималаев, писали немало. Одна из таких опасностей – образование ледниковых озёр. Собственно не само образование водоёмов, а угроза накопления в них больших масс воды с возможным последующим прорывом. Это может привести к образованию совершенно невероятных по размерам селевых потоков огромной разрушительной силы.
Как бороться с этой потенциальной бедой, также ясно. Это мониторинг, космосъемка, экспедиции с участием специалистов, с последующими профилактическими мерами – дренаж или профилактические взрывы.
Всё это оставалось в теории до этого года, хотя несколько потенциально опасных ледниковых озёр учеными были замечены и раньше. Однако только теперь дело дошло до реальных работ с реальными расходами и реальными результатами.
Этой осенью масштабные работы были организованы на Imja Tsho, ледниковом озере у подножья Айленд пика, на высоте 5.010 метров. Уровень этого водоёма и объем накопленной воды стали достигать пугающих размеров. За последние 20 лет его площадь стала больше чем в два раза, глубина увеличилась до 150 метров.
Исследования, проведенный международной научной организацией Integrated Mountain Development, расположенной в Катманду, привели к конкретным рекомендациям. И весной этого года в верховьях долины Кхумбу развернулись масштабные (для Непала) работы.
Уровень воды в озере был снижен на 3,5 метра, что означает уменьшение объема озера примерно на 5 миллионов кубометров.
Работа проводилась силами 40 солдат и более 100 местных жителей. Условия в высокогорье крайне тяжелые, поэтому рабочий день был сокращенным – не более 3 часов. За шесть месяцев работы был проложен туннель длиной 45 метров. Тем самым, по мнению авторов проекта, была отведена угроза для 50 тысяч жителей долины. По статистике в Непале с 1960 года было отмечено 20 катастроф связанных с прорывом горных озёр, три из них в долине Кхумбу. В последнее время, в связи с быстрым сокращением гималайских ледников, вероятность подобных сценариев увеличилась. Но к счастью, и люди стали более подготовленными.
Допинг на Эвересте
Острота проблемы допинга в спорте не спадает. Помниться Николай Дурманов, один из главных специалистов в этой сфере, предположил, что допинг вообще может убить спорт. Или изменить его до неузнаваемости. Сделать его банальным, режиссированным шоу. С допингом в спорте борются. А в альпинизме? Журнал Outside уже несколько раз возвращался к этой теме. Речь шла прежде всего о восхождениях на Эверест.
4sport.ua по материалам Outside: В 2014 году, как один их элементов исследования, доктором Питером Хакеттом, руководителем института высокогорной медицины (Теллюрайд, США) и его помощниками был начат опрос альпинистов, приходящих в базовый лагерь Эвереста. Опрос продолжался до 11 месяцев.
Этот опрос был направлен на получение информации о применении альпинистами любых лекарственных средств (в том числе и наркотического действия) во время их экспедиций к Эвересту. Опрос проводился анонимно, а его бланк был размещен в сети Интернет.
За время проведения опроса Питер получил 187 ответов, присланных альпинистами, в основном это были мужчины из англоговорящих стран, которые совершали восхождения на Эверест в период с 1963 по 2015 годы, и которые, в общей сложности совершили 282 восхождения на вершину мира.
Учитывая что этот опрос был полностью анонимным, его результаты позволили получить более достоверную информацию о применении лекарств и допинга альпинистами.
Выводы, сделанные из этого опроса, были опубликованы в научном журнале "High Altitude Medicine & Biology": применение лекарственных средств, даже с учетом повышения их эффективности не является серьезным фактором, влияющим на результаты альпинистских восхождений.
Исследования показали, что 43% респондентов использовали Ацетазоламид (Diamox), который применяется для предотвращения повышенного кровяного давления. Эффект применения этого средства оказался весьма спорным, побочными эффектами являлись: частые мочеиспускания, онемение ног и рук.
Также, ацетазоламид довольно часто применяется и не альпинистами - туристами, совершающими треккинг к базовому лагерю Эвереста.
5% респондентов сообщили о том, что применяли Дексаметазон в своих восхождениях, в то время как 4% альпинистов сообщили о использовании Силденафила, который более известен под названием Виагра, этот препарат направлен на увеличение скорости потока крови, переноса кислорода - повышение этого показателя положительно сказывается даже для того, что бы не дать замерзнуть конечностям.
Из тех альпинистов, кто сообщил о применении дексаметазона, каждый третий утверждал, что именно благодаря его применению смог дойти до вершины. Стоит еще раз напомнить, что опрос проводился среди альпинистов, поднимавшихся на Эверест в период с 1962 по 2015 годы, в эти периоды (а более точней - до 2013 года, поскольку в 2014 и 2015 году на Эвересте не было альпинистов) применение дексаметазона не было массовым.
Ученые считают, что лишь в будущих десятилетиях мы сможем получить реальные данные о последствиях применения дексаметазона или более сильных его аналогов и альтернатив альпинистами, поскольку в настоящее время все больше увеличивается доля неподготовленных альпинистов, стремящихся подняться на Эверест. Таким альпинистам, не привыкшим к серьезным нагрузкам на большой высоте, безусловно, потребуется допинг.
"На основании полученных результатов с наших теперешних исследований, мы можем сделать лишь вывод о том, что альпинистам следует быть осторожным в плане применения тех или иных медицинских средств, поскольку медицина сегодня не способна прогнозировать последствия применения лекарств на большой высоте" - сообщил Питер Хакетт.
https://www.outsideonline.com/2134221/how-many-people-use-drugs-everest
Питер Хакетт: по моему мнению, в настоящих условиях никто не должен умирать от острой горной болезни. Весь вопрос в знаниях: как правильно применять диамокс, в правильном графике восхождения, как следить за своим состоянием. Нам необходимо донести эти знания до всех, даже самых ленивых.
Что изменилось на Эвересте по сравнению с 1981 годом, когда Хакетт стал 111 человеком побывавшим на его вершине?
Проблема в том, что восхождение на Эверест – это больше не альпинизм. Это похоже на простую покупку билета. Думаю, отчасти – это неизбежный процесс эволюции. И знаете, что может положить этому конец? Только гигантский обвал, который привёл бы к снижение его высоты ниже, чем К2.
Новые фильмы в сети:
BBC выпустила фильм об экспедиции Ричарда Паркса весной 2016 года. Научные исследования во время бескислородного восхождения. Постоянные врачебные наблюдения довели бывшего регбиста и бывшего рекордсмена скорости прохождения программ «Семь вершин + два полюса» до схода с дистанции. Доктора «переосторожничали»? Да, дай им волю, они никого не пустили на гору! Выше лагеря 2 спортсмену подниматься не разрешили из-за «слишком густой крови»….
Один из главных героев фильма, наш старинный знакомый еще по Кавказу начала 90-х Дэвид Хэмилтон. Сейчас это прославленный гид, постоянный руководитель экспедиций на Эверест и в Антарктиду.
Новый художественный кинофильм.
Опубликован трейлер французского фильма с банальным и в то же время обязывающим названием Ascension. «Восхождение» - это понятие в христианской культуре связано с евангелической легендой, связано с совершением подвига самопожертвования. Поэтому название хорошо подходит для известного фильма Ларисы Шепитько. Но подходит ли для фильма, снятого по произведению полному самоиронии под названием «Неудачник на крыше мира»? И судя по всему, фильм сделан еще более юмористическим, чем исходная книга. Собственно, буквы книги не слишком придерживались…
Фильм выходит на экраны французских кинотеатров 25 января 2017 года.
Трейлер
Режиссер Ludovic Bernard.
Надир Дандун (Nadir Dendoune) – счастливый человек, уже хотя бы потому, что у него три гражданства. Алжирское по происхождению, французское по судьбе и еще австралийское. Его он получил за то, что объездил «Зеленый континент» (преимущественно по желтым пустыням) на велосипеде (3 тысячи километров в первый визит). В Австралии Надир прожил 7 лет, потом вернулся в Европу. По профессии он журналист, писатель, кинематографист, временами телеведущий и активный общественный деятель (правозащитник) - в свободное от работы время. Пару лет назад его выкрали в Ираке и французы долгое время добивались его освобождения. Так Надир стал знаменитостью.
В 2008 году он к удивлению всех успешно поднялся на вершину Эвереста, не имея до этого высокогорного опыта. А чуть позже выпустил книжечку под названием «Le Tocard sur le toit du monde», что примерно можно перевести как «Неудачник на крыше мира». В качестве основного творческого метода широко использовалась ирония и самоирония, рассказ получился весёлым.
На главную роль был приглашен популярный комический актер Ахмед Силла (Ahmed Sylla). Что изначально определило жанр - типа доброго юмора.
Вряд ли мы дождемся красивых съемок в Гималаях, горные съемки производились на Монблане. Но зато получили фильм не героический и не трагический. Наверное, впервые, если речь идет об Эвересте. История о том, как житель бетонных предместий ради благосклонности девушки решает взойти высочайшую вершину мира. И открывает в себе силы, не волшебные, обыкновенные. То есть, уверенность в себе.
Успеху фильма может способствовать выход пару месяцев назад нового альбома французского репера Сопрано под названием «Everest». Альбом быстро стал «золотым», а его главная композиция «Мой Эверест» быстро собрала более 4 миллионов просмотров в youtube:
Съемки проходили в Чикаго. Авторы первоначально пытались вывезти певца в Непал или в Антарктиду, потом пробовали в монтаже использовать чужие кадры. В итоге всё упростили, но тема фитнеса осталась…
Между прочим, Сопрано был назван «исполнителем года» на всей французской эстраде.
Новая книга:
The Everest Politics Show: Sorrow and strife on the world’s highest mountain
Марк Хорелл – один из самых плодовитых альпинистских писателей и один из самых читаемых. И он переживает, что литературные призы достаются не ему, а тем, кому это нужно для «раскручивания». Сам Хорелл торопится жить и не всегда готов ждать, когда издательства созреют для выпуска бумажной версии. Его книга The Everest Politics Show выпущена пока только в электронной версии.
В 2014 году Хорелл отправился в экспедицию на Лхоцзе. И провел больше месяца на склонах Эверсета и в базовом лагере вместе со всеми эверестовскими экспедициями. Там он стал свидетелем трагической лавины, свидетелем последующих конфликтов и разборок. Собственно книга посвящена современной ситуации в регионе, проблемам коммерческих экспедиций, проблемам их взаимоотношений с сообществом шерпов, гидов и высотных носильщиков.
Страничка истории. Наванг Гомбу
Шерпский альпинист, который в Вашингтоне был на приёме у президента США Джона Кеннеди.
Наванга родители хотели видеть монахом и послали его в тибетский монастырь Ронгбук. Однако 11-летний мальчишка смог оценить бесперспективность этого жизненного пути (когда его побили палками) и сбежал. Через знаменитый перевал Nangpa вернулся в родное село Таме. Через несколько лет Непал открыл границы для иностранных альпинистов. В 1952 году во время разведывательной экспедиции на Эверест Наванг Гомбу встретился со своим дядей Тенцингом Норгэем и тот взял своеобразное шефствование над своим племянником. Так 17-летний парень попал в основную команду высокогорных носильщиков исторической экспедиции 1953 года. И отработал на отлично. К этой экспедиции относится и случившийся анекдотический случай. В ледопаде Кхумбу Наванг обратился с претензией к руководителю экспедиции полковнику Джону Ханту. «Почему Вы не взяли два баллона?» - англичанин считал подвигом то, что он взял на себя миссию донести один лишний баллон. Дядя Тенцинг сурово отчитал племянника за бестактность. А Хант сделал эту историю одним из своих любимых анекдотов.
Позже, когда индийские власти под Тенцинга открыли в Дарджилинге Himalayan Mountaineering Institute (HMI) Гомбу стал одним из его первых работников. Он был послан на обучение в Швейцарию, что сильно повысило его рейтинг как специалиста. Роль Наванга в экспедициях возрастает, он участвует в восхождениях на Макалу и Чо-Ойю. В 1960 году он в составе передовой группы индийской экспедиции выходит на штурм Эвереста из лагеря на высоте 8500. Сильный ветер не дает им подняться к вершине.
В 1963 году Наванг Гомбу стал сирдаром большой американской экспедиции и поднялся на вершину Эвереста вместе с Джимом Уиттакера. После этого он был приглашен на приём в Вашингтон на встречу с президентом США. После этого Гомбу совершил восхождение на Нанда Деви и в 1965-м повторное восхождение на Эверест, теперь в составе индийской команды. Таким образом, Наванг Гомбу стал первым человеком, два раза поднимавшимся на высочайшую вершину мира.
В 1976 году Наванг Гомбу сменил Тенцинга Норгея на посту директора института и оставался на этом посту практически до конца века, до 1999 года. 23 года – неплохой показатель для управленца.
Смерть Наванга в Дарджилинге воспринялось как общее горе и его похороны можно было назвать народными. Это был крупнейший авторитет в альпинизме и просто хороший, добрый, отзывчивый человек.
Эверест 2017.
Они возвращаются
Джоби Огвин обещает вернуться и завершить свой глобальный проект – прыжок в винг-сьюте с вершины Эвереста. Как он это будет делать – секрет. Вертикальных склонов в районе вершины нет категорически. Но ведь Джоби не такой человек, чтобы бросать слова на ветер. Что он придумал…
Американцу 44 года и за плечами немало подвигов. В том числе два восхождения на Эверест. После первого он стал самым молодым американцем на Горе, второе Огвин совершил за сутки из базового лагеря и обратно.
Ему также принадлежал рекорд скорости на Чо-Ойю.
Венгерский альпинист Давид Кляйн возвращается на Эверест следующей весной. Это будет его четвертая попытка осуществить всё-таки бескислородное восхождение. Дважды он был близок к цели, но отступал с высот 8600-8700. В третьей экспедиции попал в лавину на Северном Седле с другом. Его напарник Лайош Вараньи погиб, а Давид отделался легкими травмами.
-------
КИЛИАН ЖОРНЕТ: "В МОИХ ПЛАНАХ ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ЭВЕРЕСТ В 2017 ГОДУ"
Предлагаем вашему вниманию совсем свежее интервью с легендой ски-альпинизма, трейлраннинга и скайраннинга, великим испанцем Килианом Жорнетом (Kilian Jornet Burgada), данное им испанскому журналу Mundo Deportivo, в котором Килиан подводит итоги сезона, говорит о планах на следующий год.
- Какова ваша оценка итогов 2016 года?
- Очень позитивная. В ски-альпинизме сезон был удивительный, без сомнения самый лучший сезон. В трейлраннинге, несмотря на то, что мало участвовал, я доволен тем, что пробежал хорошо Zegama Aizkorri (8-ая победа в карьере!), Hardrock Hundred Endurance Run (третья победа в карьере!) и Kilomètre Vertical De Fully (второе место в этом году).
Лето было в целом очень позитивно.
Интересные путешествия в Норвегии и Альпах, экспедиция на Эверест, и не смотря на то, что я не достиг вершины, я многому научился.
- В этом году вы сосредоточились больше на альпинизме чем на трейле. Довольны результатами?
- Да, потому, что я заметил, что повысил свой технический уровень и опыт.
- Какие цели ставите на 2017 год?
- Прежде всего это горнолыжный сезон, Кубок мира и Чемпионат мира, как основные цели. Затем, в преддверии лета, мы хотим вернуться на Эверест…хотя я еще не решил окончательно.
- Что касается трейлраннинга вы планируете какие-нибудь гонки?
- Zegama всегда вызывает особый энтузиазм, а так же многие другие домашние гонки, например, Ultra Pirineu. Еще есть время чтобы подумать. Всегда есть много гонок которые находятся в моем списке. Нужно выбирать.
- Что вы думаете о возможности ски-альпинизму стать олимпийским видом спорта?
- Это было бы очень позитивно для данного вида спорта, для помощи ему и для молодых людей который выбирают его, но я не хотел бы чтобы став олимпийским видом ски-альпинизм изменил свою сущность. Помимо моральной дилеммы быть или не быть олимпийским, я вижу коррупцию и потерю олимпийских ценностей в самом движении.
- Как вы думаете, что может сыграть в пользу или против такого решения?
- Я думаю, что это больше политический вопрос и вопрос чьих-то интересов, чем что-либо другое.
- Если ски-альпинизм станет олимпийским видом спорта вы хотели бы участвовать в Играх?
- Не знаю.
- Меняя тему, недавно ваш фильм «Langtang» (повествующий о путешествии в Непал через несколько дней после землетрясения в апреле 2015 года) был отмечен премией в Канаде. Что для вас значит это признание?
- Я думаю, что это хорошо, потому что большее количество людей узнает о ситуации в Непале.
- Что вам дал жизненный опыт проживания в Непале?
- Осознание того как работают ONG (неправительственные гуманитарные организации), как осуществляется помощь. Это возможность не возвеличивать эго, а оказать реальную помощь нуждающимся в ней людям.
- В рамках проекта Summits of my life в этом году вы снова не смогли покорить Эверест, из-за погоды на этот раз. Вы разочарованы?
- В горах вероятность неудачи пятьдесят процентов, но даже если и не удалось взойти на вершину вы узнаете много нового. Я удовлетворен тем, что мы смогли сделать, теми идеями и знаниями которые я смог получить, чтобы вернуться туда в будущем.
- Вернувшись, вы сказали, что переосмыслите будущие планы. Вы вернетесь в ближайшем будущем на Эверест или этот проект закрыт?
- Нет не закрыт. Мы многому научились и вернемся туда в ближайшее время.
- А Эльбрус по прежнему в ваших планах? В краткосрочных или долгосрочных?
- Эта вершина и эта культура мне нравится. В России делают много соревнований по скоростному восхождению и альпинизму, и это захватывающе. У меня есть желание туда вернуться, но я не знаю когда.
- В личном плане, что вы такого находите в горах, чего не можете найти в других местах?
- Быть действительно в одиночестве, найти свои пределы и познать себя, помимо конечно красоты тех мест, которые мне удается пройти.
Источник: Автор: www.facebook.com/trailrun.ru/
Что в имени?
Эверест – квартал в Екатеринбурге
В субботу: вручение медалей восходителям на Эверест на торжественном вечере «Золотой ледоруб»
Эверест.
Члены Клуба 7 Вершин приглашаются на торжественный вечер Федерации альпинизма России, на котором среди прочего будут вручены медали «За восхождение на Эверест». Их получат восходители 2016 года. Десятая ...
Члены Клуба 7 Вершин приглашаются на торжественный вечер Федерации альпинизма России, на котором среди прочего будут вручены медали «За восхождение на Эверест». Их получат восходители 2016 года.
Десятая юбилейная премия "Золотой ледоруб России" пройдет 3 декабря 2016 года в зале "Телеграф", ул. Тверская, д.7. Вход со стороны Газетного переулка, 9 подъезд, 5 этаж
ВХОД СВОБОДНЫЙ
Программа:
18.00-19.00 - сбор гостей
19.00 - начало Торжественного вечера ФАР и церемонии десятой юбилейной премии "Золотой ледоруб России"
19.10 - 19.40 - выступление приглашенного гостя церемонии двукратного обладателя международной премии Piolet D'Or Валерия Бабанова
19.45 - чествование чемпионов России по альпинизму (класс высотный, высотно-технический, ледово-снежный), чествование чемпионов среди ветеранов
20.10 - презентация фильма 1 канала о восхождении на Эверест
и вручение знаков "Восходитель на Эверест"
20.25 - презентации участников премии "Стальной ангел" и "Золотой ледоруб России"
21.10 - голосование жюри
21.20 - объявление победителей
Федерация альпинизма России благодарит бессменных партнеров и спонсоров церемонии: компании Red Fox и Vento, а также бренд GORE-TEX, компанию "Альпиндустрия", клуб "7 вершин", бренд Casio PRO TREK, компанию Grivel и журнал "Риск онсайт"
Медаль «За восхождение на Эверест» была разработана к торжественному празднованию 30-летия первого отечественного восхождения на высочайшую вершину мира в 2012 году. Тогда ею были награждены все альпинисты стран СНГ. С тех пор ежегодно Федерация альпинизма России вручает эту награду новым восходителям на Эверест. Последний раз это было в декабре 2014 года в Санкт-Петербурге, так как в 2015 году все восхождения были отменены из-за землетрясения.
Российский Золотой ледоруб-2014 в руке тренера Клуба 7 Вершин Алексея Лончинского
Short-list премии "Золотой ледоруб России" 2016
Экспертами выбраны пять претендентов на премию "Золотой ледоруб России" 2016:
1. Талай-Сагар по контрфорсу северной стены, "Праздник, который всегда с тобой", Сергей Нилов, Дмитрий Головченко, Дмитрий Григорьев (Москва)
2. Кызыл-Аскер по центру юго-восточной стены "Копьё", Олег Хвостенко, Василий Терёхин, Александр Парфёнов (Красноярский край)
(Сборная команда Томской и Кемеровской областей)
(Красноярск)
Тренировка в ДДС 28 ноября, ждем на следующих!
28 ноября состоялась очередная тренировка Горной школы Клуба 7 Вершин. Занятия прошли в спорткомплексе ДДС под руководством нашего постоянного тренера мастера спорта Александра Ласточкина. Полное расписание работы Горной ...
28 ноября состоялась очередная тренировка Горной школы Клуба 7 Вершин. Занятия прошли в спорткомплексе ДДС под руководством нашего постоянного тренера мастера спорта Александра Ласточкина.
Полное расписание работы Горной школы можно посмотреть здесь >>>>>>>
Ждем всех на следующей тренировке 5 декабря в ДДС!
Программа ДДС /programs/all/region_1/country_264/program_391/
Напоминаем, что по четвергам у нас проводятся занятия в другом месте, в Скала Сити. Там тренировки проводит Егор Дульнев. Следующая тренировка там - 1 декабря.
Программа Скала Сити /programs/all/region_1/country_264/program_520/
СЛЕДУЮЩАЯ ТРЕНИРОВКА в ДДС:
5 декабря, в понедельник, в 19:30 будет проведена очередная тренировка на скалодроме в ДДС. По адресу Рабочая улица, 53 (от метро Римская 710 м, от метро Площадь Ильича 800 м). Приходите пораньше, чтобы сориентироваться в комплексе и успеть переодеться.
Схема проезда
Стоимость тренировки и прокат снаряжения:
• Есть прокат личного снаряжения, которое обязательно понадобится на занятии (скальные туфли, страховочные системы и другое) – один элемент снаряжения стоит 180 рублей на весь день
• Оплата входного билеты в спортивный комплекс - 330 рублей
• Стоимость 1 занятия у инструктора - 600 рублей с человека (оплачивается через интернет с сайта)
• Всем участникам мы дарим подарки от Клуба 7 Вершин!
Если Вы планируете прийти на тренировку зарегистрируйтесь по ссылке
Контакты:
По любым вопросам (прокат, длительность и содержание тренировки, возможность опозданий, как сориентироваться в комплексе и другое) можно звонить напрямую тренеру:
Александру Ласточкину (+7 916 210 49 44)
или к координатору Горной школы:
Галине Россовой (+7 906 048 55 58).
Свежие фотографии от 28 ноября:
Первые россияне над Эверестом. Зачем прыгать с парашютом над Гималаями?
Отец и сын Задировы раскрыли способы сохранения жизни в непредсказуемых условиях. Автор: Ольга Егорова. Источник life.ru М. АЛЕКСАНДРОВА:: Сегодня мы будем говорить не только о прыжках, но ...
Блиц программы Горной школы на Кавказе
В начавшемся уже зимнем сезоне Клуб 7 Вершин предлагает целый ряд коротких программ выходного дня, которые мы именуем звучным словом БЛИЦ. Организацией работы инструкторов занимается известный альпинист, опытный гид-инструктор и ...
В начавшемся уже зимнем сезоне Клуб 7 Вершин предлагает целый ряд коротких программ выходного дня, которые мы именуем звучным словом БЛИЦ. Организацией работы инструкторов занимается известный альпинист, опытный гид-инструктор и профессиональный педагог Александр Гребенюк.
Стоимость любой программы горной школы 19 900 рублей.
БЛИЦ. Горная школа для начинающих: основы техники альпинизма на КавМинВодах
Вам предстоит обучиться базовым и ключевым навыкам работы с альпинистским снаряжением. Обладание подобными знаниями полезно при совершении высотных восхождений по всему миру. В рамках поездки участники будут обучены: способам страховки, технике лазания по различным скальным рельефам (траверс и разноуровневые маршруты), грамотной работе с альпинистским снаряжением, видам подъема по перилам – жумаринг, передвижению по горному рельефу в связках спуску на скальном рельефе (дюльфер и другие), организации станций и точек самостраховки.
В равной мере с тренировками программа предусматривает посещение красивейших мест КМВ, которые скрываются за скальным и горным рельефами. К примеру, озеро, пещера "Провал" и термальные ванны, с которых открывается прекрасный вид на величественную вершину Кавказа - Эльбрус.
Сроки проведения:
Декабрь 08 - Декабрь 11
Декабрь 15 - Декабрь 18
Февраль 16 - Февраль 19
Март 09 - Март 12.
*******
БЛИЦ. Горная школа - ледолазание!
Уникальная возможность в сжатые сроки обучиться основам ледолазания и даже принять участие в соревнованиях для любителей.
Под руководством профессионалов среди неповторимой красоты горных вершин Вы откроете для себя новый вид активной деятельности в горах - ледолазание!
В программе: прохождение горного рельефа с участками крутого льда, использование ледовых инструментов и специального снаряжения, основы страховки и самостраховки, работа в связке…
Сроки проведения:
Январь 26 - Январь 29
Февраль 02 - Февраль 05
*******
БЛИЦ. Школа альпинизма - Снежный курс в больших горах!
Вам предлагается обучение по программе Горной школы: «Передвижение по снежному рельефу и лавинная безопасность». Цель программы - дать начинающим альпинистам представление о формах, особенностях и опасностях снежных склонов в горной местности. Научить способам передвижения на снежных склонах различной крутизны, умению выбора пути движения, владению способов страховки и самостраховки на снежном рельефе. Занятия проводятся на снежных склонах различной крутизны в 20-30 минутах ходьбы от места размещения. Программа проводится в Приэльбрусье…
Сроки проведения:
Январь 19 - Январь 22
Февраль 23 - Февраль 26
Также в ближайшее время появится программа Горной школы по ски-туру в Приэльбрусе. Следите за новостями. Если хотите узнать подробности первыми, пишите нам на почту info@7vershin.ru
Друзья! Клуб 7 Вершин приглашает всех своих членов принять участие в благотворительном забеге!
Клуб 7 Вершин, как всегда, поддерживает ставший уже традиционным благотворительный забег "Я БЕГУ 2016". Мы постараемся выставить большую команду. Вливайтесь в наши ряды! Мы гарантируем, что это будет яркое, запоминающееся событие. ...
Клуб 7 Вершин, как всегда, поддерживает ставший уже традиционным благотворительный забег "Я БЕГУ 2016". Мы постараемся выставить большую команду. Вливайтесь в наши ряды! Мы гарантируем, что это будет яркое, запоминающееся событие.
Открыта регистрация на благотворительный забег «Я бегу! – 2016»
Сайт мероприятия korablik-zabeg.ru. Там и регистрируются...
10 декабря 2016 года в Парке Горького состоится ежегодный забег под девизом «Я бегу и помогаю» в поддержку подопечных Благотворительного фонда «Кораблик». Регистрация участников уже началась. Каждый желающий может присоединиться к самому яркому зимнему спортивному событию года.
Маршруты разработаны так, что любой участник с разным уровнем подготовки, может попробовать свои силы на дистанциях в 1 км, 5 км, 10 км и 21,1 км. Если трассы в 1 и 5 км доступны даже детям и новичкам, то на 10 и 21,1 километрах есть шанс посоревноваться с профессионалами. Прекрасная возможность раскрасить зимнее утро яркими красками – поучаствовать в необычном костюмированном забеге на 1 км и получить на финише гарантированную награду.
К акции присоединится настоящий звездный десант: паралимпийские чемпионы, артисты театра и кино, музыканты, журналисты, бизнесмены, корпоративные команды крупных компаний. В благотворительном забеге примут участие: команда КВН «Уездный Город», Валдис Пельш, Денис Майданов, легкоатлетка Олеся Зыкина и многие другие.
Для бегунов организованы максимально комфортные условия: теплые раздевалки, камеры хранения, современная система чипирования с точностью результата до 0,1 секунды, горячий чай, «полевая кухня».
Регистрация на забег доступна по ссылке: www.korablik-zabeg.ru. Чтобы стать участником «Я бегу! - 2016» и поддержать подопечных фонда «Кораблик» достаточно заполнить онлайн-форму.
Ежегодно в акции принимает участие около 2 000 человек.
На забеге будет организован традиционный сбор подарков для детей, которые проведут новогоднюю ночь в Морозовской детской больнице и ее измайловском филиале. 31 декабря Дед Мороз и Снегурочка пройдут каждое отделение и поздравят маленьких пациентов с Новым годом.
Дата, место и время проведения: 10 декабря 2016 года в 9:30, Парк Горького.
Поддержать акцию и деятельность фонда «Кораблик» возможно и дистанционно. Достаточно сделать пожертвование на сайте korablik-fond.ru любым удобным способом.
О благотворительном фонде "Кораблик"
Благотворительный фонд «Кораблик» помогает тяжелобольным детям и их семьям. В первую очередь тем, кто попадает в больницу «по скорой помощи» и кому требуется неотложное дорогостоящее лечение, выходящее за рамки системы обязательного медицинского страхования.
За дополнительной информацией обращайтесь
к Алине Татариновой,
alina.t@redline-pr.ru, 8(968) 994-87-18
ВЕРШИНА! Трое наших поднялись на вершину Джебель Тубкаль
Тубкаль.
26 ноября трое альпинистов из Клуба 7 Вершин Дмитрий Огурцов, Сергей Бакулин и Эдуард Захаров совершили восхождение на гору Тубкаль, высочайшую в Северной Африке – 4167 метров.
26 ноября трое альпинистов из Клуба 7 Вершин Дмитрий Огурцов, Сергей Бакулин и Эдуард Захаров совершили восхождение на гору Тубкаль, высочайшую в Северной Африке – 4167 метров.
Программа торжественного вечера ФАР. Клуб 7 Вершин среди участников
Десятая юбилейная премия "Золотой ледоруб России" пройдет 3 декабря 2016 года в зале "Телеграф", ул. Тверская, д.7. Вход со стороны Газетного переулка, 9 подъезд, 5 этаж ВХОД СВОБОДНЫЙ 18.00-19.00 - сбор гостей 19.00 - начало ...
Новая миссия Маши Гордон: конкурс в поддержку женского альпинизма!
Эверест.
В июне этого года Маша Гордон завершила программу «Семь вершин + два полюса» за рекордное для женщин время – 7 месяцев и 19 дней. Завершила неожиданным образом, на вершину Денали она поднялась по маршруту ...
В июне этого года Маша Гордон завершила программу «Семь вершин + два полюса» за рекордное для женщин время – 7 месяцев и 19 дней. Завершила неожиданным образом, на вершину Денали она поднялась по маршруту Кассина! То есть, полноценным альпинистским восхождением. О чем это говорит? Мне, кажется, о том, что должно быть какое-то продолжение.
И вот оно наступило. Маша объявила о проведении конкурса для женщин альпинисток. Она готова финансово поддержать тех из них, кто собирается делать новые маршруты.
В августе 2016 фонд GRIT&ROCK объявил о выделении гранта для поддержки женского альпинизма. Это крупнейший в своем роде грант размером 5,000 британских фунтов. Официальное название FIRST ASCENT EXPEDITION GRANT. Его могут получить альпинистки или команды альпинистов с преимущественно женским составом, которые поставят своей целью прохождение новых альпинистских маршрутов в горах мира.
Срок подачи заявок: до 31 января 2017 года. Жюри в составе Victor Saunders, Catherine Destivelle, Lydia Bradey и Lise Billon объявит победителя 1 марта 2017 года.
Документы в PDF
Условия конкурса (на английском)
Пресс-релиз (на английском)
Контактный мэйл
— Твой фонд Grit&Rock работает именно с девочками-тинейджерами?
— Это тот возраст, когда альпинизм помогает поверить в себя, развить смелость и силу воли — grit. Знаешь стэнфордский зефирный тест? Детей 4–7 лет оставляли наедине с зефириной и говорили — если они подождут 15 минут и не будут есть, то получат вторую и им разрешат съесть обе. Исследования с участием этих людей во взрослом возрасте показали связь между способностью ждать столько, сколько необходимо, и разными формами жизненного успеха, например более высокими результатами выпускных экзаменов. Альпинизм дает то же самое. Это хороший тренажер силы воли. Пилотный проект уже готов. Мы протестируем его на девочках, отчисленных за неуспеваемость из школ в Блэкпуле, это самый неблагоприятный регион Великобритании. Начнем с того, что будем с ними ходить на скалодром раз в неделю, никто из них никогда этого не делал. Потом экспедиция в горы. Что-то вроде альпинистской секции. Это спорт дорогой, не всякие родители могут себе это позволить, но мы создаем благотворительный фонд, для них это будет бесплатно. Идея — научить их ответственности и делать это вне академической среды. В конце концов, ты не можешь лезть по скале с айфоном и смотреть посты подружек в инстаграме.
Сила воли важнее, чем умение ходить в лубутенах и правильно краситься. Этот навык тоже нужен, но они им и так овладеют. А вот что альпинизм может дать уникального девочке, молодой женщине, так это выносливость особенного свойства, той, из которой растет уверенность в себе. Если ты можешь продолжать идти, когда кажется, что уже не можешь, ты будешь успешен, потому что сможешь делать что-то дольше, чем другие. А одержанная победа дает тебе эйфорию, которую не даст никакой наркотик. И будет сильное чувство, что теперь, после этой скалы, ты справишься абсолютно со всем.
Маша, уроженка Северной Осетии, альпинизмом увлеклась только недавно. До этого она сделала умопомрачительную карьеру в бизнесе, вышла замуж и родила двух детей. В школе её освобождали по слабому здоровью от занятий физкультуры, в 30-летнем возрасте она не смогла добежать 5 километров.
Гордон Мария Владимировна
Член наблюдательного совета АК «АЛРОСА» (председательствует там министр финансов РФ)
Главный портфельный менеджер Pacific Investment Management Co. по акциям развивающихся стран (до 2014 года)
Родилась 13 февраля 1974 года в г. Владикавказ (Орджоникидзе) Республики Северная Осетия.
С 1991 по 1994 годы училась в Московском государственном университете им. М.В.Ломоносова на факультете «Журналистика». С 1994 по 1995 годы училась в Университете Висконсина (США), бакалавр Политологии, с 1996 по 1998 годы – во Флетчеровской Школе права и дипломатии Университета ТАФТС (США), Магистр права и дипломатии.
Трудовая деятельность за последние годы:
1998-2010 - управляющий директор, портфельный менеджер, начальник отдела по инвестициям акций развивающихся стран Goldman Sachs, инвестиционная деятельность;
2010-2014 - главный портфельный менеджер Pacific Investment Management Co. (PIMCO) по акциям развивающихся стран, инвестиционная деятельность.
Лекция Владимира Шатаева об Арарате в Питере
ВОСХОЖДЕНИЕ НА АРАРАТ Арарат. Фото предоставлено В. Шатаевым Дата события: 30 ноября 2016 г. - 18:30 Место: Лекторий имени Ю.М. Шокальского Адрес: Санкт-Петербург, пер. Гривцова, д. 10, Большой зал, 3-й этаж ...
Казбек-2017. Мы открываем набор в группы в гостеприимную Грузию на следующее лето. Собирайтесь в компанию!
Казбек.
Мы открыли набор в группы 2017 года: Восхождение на Казбек (5033 метра), Грузия. Стандартная программа Заезды каждое воскресение - ближайшие даты 11-16 июня. Стоимость: 480 евро. VIP программа Сроки: 3-9 ...
Мы открыли набор в группы 2017 года: Восхождение на Казбек (5033 метра), Грузия.
Заезды каждое воскресение - ближайшие даты 11-16 июня.
Стоимость: 480 евро.
Сроки: 3-9 сентября.
Стоимость: 1190 евро.
Гора Казбек - один из известнейших пятитысячников Кавказа. Его высота составляет 5033 метра над уровнем моря. И как положено, прежде чем подняться на вершину и заслуженно насладиться неповторимой вдохновляющей красотой, всем искателям приключений предстоит пройти витиеватый путь. А Грузия - та страна, в которой любой ваш путь станет откровением.
Важно отметить, что даже новичок, никогда не бывавший в горах, с нашими гидами уверенно может совершить восхождение. С вами рядом профессионалы, количество людей в группе не превышает разумной нормы, и грамотно выстроенная программа позволяет обучиться за одну поездку всем базовым навыкам: хождение в связке, в кошках, использование ледоруба и прочие полезные умения.
Более того, даже альпинисты с хорошим опытом обязательно должны побывать в здешних краях. Казбек - одна из тех вершин, которые стоит иметь в копилке восхождений. В горах всегда Вас окружает неповторимая красота, однако именно горы Грузии полнятся необъяснимой силой. Есть что-то сокровенное в шуме водопадов, стекающих с ледников Казбека. С давних времен монахи-отшельники поднимались по нашему маршруту, уходили в высокогорную пещеру, укрывшуюся среди отвесных скал. И по сей день сюда имеют право прийти только мужчины, пещера считается святым местом. Поэтому многие местные гиды перед восхождением совершают акклиматизационный подъем-паломничество в старую пещеру.
С вершины Казбека в ясную погоду видно Кавказский хребет, вершину Европы - Эльбрус (5642 метра), внизу как на ладони расположен российский Владикавказ, а в противоположную сторону по всей территории Грузии уходят вдаль многочисленные вершины, ущелья и долины. Внизу облака, под ними лучи солнца освещают склоны гор. Воплотившаяся красота!
---
Цминда Самеба - точка старта и финиша
Наши гиды
Первые моменты после рассвета. На пути к седловине
Вечерние виды
Лошади - помощники на пути подъема
Выход на вершинный гребень
Отель VIP программа
Метеостанция
Снаряжение с собой
Гашербрум-2. Отчет американского альпиниста о летнем восхождении
Фрагменты отчета американского альпиниста Райана Кушнера о восхождении на вершину Гашербрум-2 в Каракоруме. 27 июля 2016 года вершины Гашербрум-2 достигли 8 альпинистов, 4 из которых были представителями одной команды, ...
Fundraiser link: Brain Injury Alliance of Colorado
- To my good friend and climbing buddy Alan Arnette who has summited Everest, Manaslu and, most impressively, became the oldest American to summit K2 at the age of 58. Alan has had a primary role in teaching me about big mountain climbing. He has spent lots of time hiking with me, answering questions about training, instructing me on how to be prepared, and supporting me in my idea to try an 8000 meter peak. Most importantly, Alan taught me that big mountain climbing is more mental than physical and that having the right mindset is absolutely key to success on a big peak.
- To Nicholas Rice who I connected with on Facebook. You might recognize his name from the 2008 K2 tragedy books and movies. Nick is an incredibly talented yet humble human being who not only set us up with the best logistics provider in Pakistan but also answered literally thousands of questions on Pakistan and on prepping for an 8000 meter peak there over the course of 3 years. Nick has summited five 8000 meter peaks, four of them without oxygen, this would be his 7th trip to Pakistan where he would join us for part of the trek in and out this summer on his second attempt on K2.
- To my good buddy and Fox 31 Meteorologist, Chris Tomer, who has done all weather forecasting for me on big peaks. On this trip, professional climbers from around the world were being told by their meteorologists that the climbing season on Gasherbrum 2 was over and the weather was too poor at the end of the season. Chris Tomer outshined them all and forecasted the brief and only weather window when we could have summited. I highly recommend using Chris's forecasting for anyone looking to try a big peak. Check out Chris Tomer's Weather Solutions for more details.
I had known and climbed with Jeff Heiderer for a couple of years. Jeff is an incredibly determined individual who not only has climbed most of the Colorado 14ers in winter but also has summited, Alpamayo, Denali, Aconcagua, and Pik Lenin. I joined him for the Pik Lenin Trip(23,406ft 7134meters) in 2014 where I got to know him as a funny, strong, and team-oriented guy who loved being outdoors. I had met Lee Jennings previously through mutual friends. His summits of Illimani, Mt. Logan and two summits of Denali as well as multiple Ironman competitions made him an incredibly strong teammate as well. Although I outweigh Lee by about 50 pounds, he can incredibly eat more than double what I can.The three of us bonded and got to know each other better on a training climb this winter on South Maroon Peak. I cannot stress the importance of climbing with people you know before a big trip.
Endo Chi is from Surry BC Canada, and we would not meet him until we arrived in Pakistan. His impressive climbs of the Canadian Rockies, Denali and his solo trip of Pik Lenin made him an incredibly strong climber.
July 19-20 day 1-2
We all left and arrived on different flights. My flights took me from Denver to Atlanta to Istanbul to Islamabad. I arrived in Islamabad on June 20 at 3:30 AM after 2 full days of travel to get there. Jeff had gotten there about 2 hours earlier and was waiting there with our logistics leader Manzoor Ahmad from Karakorum Tours Pakistan. I was apprehensive arriving in Islamabad, but it really put me at ease to see Manzoor waiting for me as I walked through customs and to bump into Jeff 5 minutes later. It was great to see a familiar face. Manzoor then took us back to a hotel that was included in our logistics package. It was great to beat the heat of Islamabad in our nice air-conditioned hotel room with wifi as we waited for Lee and Endo to arrive. After Lee arrived, Manzoor took us out to a fantastic Chinese restaurant called ChinaTown. I was pretty skeptical at first but was blown away by how good the food was. We felt reassured that our logistics provider would be taking good care of us.
June 21 day 3
Catching the flight to Skardu is a major travel hurdle. The flight into the Skardu airport is very weather-dependent because there is no GPS to guide airplanes into the airport. If you miss this 35 minute flight in good weather, it’s a brutal 17-19 hour drive to Skardu. Luckily, we were able to make this flight and were treated with incredible views of Nanga Parbat as we flew by the mountain at eye level. On this flight you can only bring about 22 kilograms or 48 lbs of total bag weight, so the rest of our bags would have to be transported by land.
Our team was made up of four members but there were 7 of us sharing the same permit. Three additional climbers, two Russians and one American, were with a competing logistics company that shadowed us most of the time. Kelly Soohoo was the American climber while the two Russians were Igor and Lucca. Both Igor and Lucca had previously been to Pakistan to attempt both Gasherbrum 1 and 2 but, unfortunately, had not summited either because of deep snow conditions. However, Igor had summited Cho Oyu and Shishapangma previously without oxygen. Their experience would become incredibly valuable to us, and they were also both really nice guys.
We stayed at the famous K2 motel, which was rich with history. It seems almost all famous climbers come through this hotel at some point on their way to attempt an 8000m peak. Autographed pictures and posters from most big name climbers covered the walls of the hotel.
Since we arrived at the hotel early, we had the rest of the day to burn. We needed to get a lot of cash from ATM's to have money for things like food, fuel, tips for porters, and one very expensive emergency oxygen set up, which we decided as a group was a good idea to have in case of emergency. I was initially hesitant to walk around Skardu with this cash, but found the people very friendly and welcoming.
June 22 day 4
Our bags arrived early on the June 22nd which was perfect because we were supposed to leave at noon that day to begin our 6 hour drive to Askole. The first two hours were on paved or smooth dirt road. After that, the road became a 4x4 road crossing single lane bridges that moved as we drove across them.
I had read about Askole prior to my trip in many mountaineering books. I thought it would have been a bigger town, but there were only a couple hundred people living there. The elevation was about 10,000 feet. There we set up camp for the night to prepare for the big journey ahead.
June 23 Day 5
Temperatures at night were cool maybe in the 40s but during the day it would get up near 80. As a result, we started early to try and avoid the heat. We marched off ahead of the group of porters and mules bringing our gear behind us.
Shortly after we got started we were treated to an "interesting" bridge crossing.
The first day of our trek was about 15 dusty miles, and we only gained about 100 feet in elevation. We arrived at the first camp where we tried to grab what little shade was available as we waited for temperatures to cool.
June 24 day 6
This day was really impressive as we began to leave a more desert climate to see peaks begin to tower in the distance. Each mountain seemed to get taller and more jagged the further we walked. We arrived in Pariju at 11,100 feet in very hot temperatures. Fortunately, my buddy Nicholas Rice, who was attempting K2, arrived there a day ahead of us and was also using our same logistics provider. Therefore, tents were already set up for us to avoid the sun and to relax. Most teams were attempting K2 and were there a day ahead of us. Over 100 people were going to try and attempt K2 this year. If you add in all the cooks, porters, trekkers, and our team you could imagine how many people were there camping. It was like a tent city.
A few hours after we had settled in, our team was sitting in the dining tent chatting when 4 military Liaison officers from Pakistan walked in. I thought we were in trouble but quickly found out that they were there to introduce themselves to us. Right away the conversation turned to how happy they were to have Americans there. The conversation then turned to family, life, adventure, and even terrorism.
For me this was a great moment when I really became more comfortable with the people in Pakistan. They seemed humble, polite, and always willing to learn about other people and cultures.
Unfortunately, the down side of this day was that Endo became sick. We think he may have drunk some unclean water that put a number on his stomach at the previous camp.
June 25 day 7
Today was our rest day but Nicholas Rice would leave a day before us to head closer towards K2. We would not see him until the end of the expedition. We had a rest day at Pariju where we spent most of the day trying to avoid the heat again. Endo started taking antibiotics, which helped his stomach issue.
June 26 day 8
We began our Trek to Urdukas early in the morning with a stunning sunrise. A few hours in, we saw the famous Trango Tower.
After I lose sight of the Trango Tower, Lee pointed out the next view. I thought it was a cloud at first . . . but it ended up being Broad Peak, the 12th tallest peak on earth, rising into and above the clouds. A quick video of the beautiful area and the "cloud" taken from about 12,300 feet.
Shortly past where I took the video, we get a better view of the incredible Muztagh Tower rising in the background.
We arrived to Urdukas at 13,100 feet and were glad to camp somewhere cooler with incredible views!
Later on when we were in our cook tent, we met an elderly American trekker on his way out from trekking to K2 base camp. He was incredibly friendly and enjoyed meeting other Americans and hearing about our potential climb. When the subject of our US occupations came up, he calmly said, " I helped put the first man on the moon." It turns out his name was Ken Goodwin from Houston who worked for NASA on the Apollo missions. We had no idea that the man we were chatting with for the past few hours was involved in all of the Apollo missions. He left shortly after to continue his trek back to Askole, but that was a great moment. What are the chances we meet someone like that in the middle of the mountains in Pakistan?!
June 27 day 9
The next day we were trekking entirely on the Baltoro glacier which went straight for miles. Our next camp would be in the middle of the glacier at 13,900ft with incredible views of Gasherbrum 4 and Masherbrum.
After settling into glacier camp, a concern for one of the porters developed. He went from feeling normal to going into the fetal position moaning in pain. From where he was grabbing his stomach, we all thought he had ruptured his appendix. Kelly Soohoo is a certified EMT and took his vitals, which were normal but we really worried about him. Thankfully, there was a military camp with medical equipment nearby. Some of the other porters helped carry him there where it turned out that he was just really dehydrated. Later that day after lots of fluids, he was back at camp feeling better, and the next day he was back to carrying loads. We were treated to an amazing sunset that evening. I apologize for the cheesy narrating in the Video Below:
June 28 day 10 Trek to Shangiri at 15,200ft
We were really excited for this day since this was our trek to Shangiri. Along the way we stop by Concordia, which is famous for its awesome views of K2. Unfortunately, on this day the weather was mostly cloudy with brief snow showers all day, and K2 was mostly clouded over. Every now and then we could see very brief parts of it sticking out impossibly high in the clouds before it disappeared again. Hoping to get a better view of K2 on the way out, we continued our trek to our last camp before base camp.
June 29 day 11 arrive at base camp
We started the last day of our trek early to get to base camp. The early start allowed the porters ample time for the long trek back home, so they could begin the process of carrying gear all over again for another team. We were thrilled to finally be in base camp which we measured at an altitude of roughly 16,200ft. It was cloudy when we arrived but later on in the day the mighty and intimidating Gasherbrum 1 cleared itself of clouds for a few minutes allowing us to get incredible views of the 11th tallest peak in the world. Gasherbrum 2 was just out of view from base camp.
Our outfitter Karakorum Tours Pakistan was Awesome! The porters and cooks got to work quickly. Before I knew it, they had set up individual 3-person tents for each of us as well as a big cook tent complete with tables, chairs, padded floors, decorations, heaters, and a generator they would run at night for tent lights and to help charge our electronics. Compared to our logistics company, every other logistics company on the mountain fell far short in terms of being comfortable and in food quality for this trip. More on that later.
June 30 day 12 Rest day.
We spent most of the day sleeping and deciding what to do with our acclimation schedule. We were hearing that other teams who arrived before us were having trouble negotiating their way through the ice fall with some of them suffering big crevasse falls on their way down. What we couldn't understand is why every team seemed to be starting so late in the day when the temperatures are much higher and the ice fall more dangerous. The reason we would go through the icefall at night was because the ice fall is incredibly hot during the day and very dangerous, as the ice continues to move and soften up with the warming temperatures.
Our cooks for the trip were Asal and Akbar and would keep us properly fed at base camp for the duration of the trip. They worked extremely hard and were incredibly nice guys to have around while we were there as well.
July 1 planning day 13
We are excited to finally be moving up the mountain. We had heard you could see G2 from the end of the glacier moraine if you walk about 20 minutes farther up from base camp. Lee, Jeff, and I decided to take a stroll. Finally after 2 weeks, we could see the mountain we traveled from the other side of the globe to see standing yet another 10,000ft higher than where we stood.
Our current plan was to leave real early on the 2nd at around 1am to head up through the ice fall to camp 1 where we would spend the night. We would then come down again early the following day when the ice fall is more solid. We planned to make a permanent camp 1 with heavy bomb proof tents that would remain there the rest of the expedition where we could come down to rest. We would use lighter tents at camp 2 and 3. We had Lee's EV3 tent for Endo and him, and my MSR Asgard tent for Jeff and I, as the bomb proof tents at camp 1. We tried to pack light since we were concerned about this being our biggest elevation push with the most weight we had carried so far on the trip. We were hopeful that two rest days at 16200ft would help us. However, it seemed impossible for any of us to keep our packs under 40lbs.
July 2 day 14 ice fall nightmare
We left at midnight to avoid the heat of the icefall. . . . or at least we tried to. We got lost for two hours in the middle of the night. Jeff even took a small fall into a tiny glacial lake soaking his foot and boot up to the knee. This was an important area in the icefall where we knew we needed to make a hard right turn so we nicknamed the lake "Jeff's Lake."
We were about 18000ft around 9am when the heat became so intense it slowed our progress to almost a crawl. From 18,000ft to 19,000ft should have only taken us an hour but, in the intense heat, it took us three and a half. Jeff had to drop his pack about half mile from camp just to make it. We anchored the pack with the idea of retrieving it later and arrived at what we thought was camp 1 at 19000ft. This camp was actually Gasherbrum 1 camp 1 not Gasherbrum 2. We knew Jeff couldn't go any farther so we just set up camp there. The climb had taken us 12.5 hours - at least 2 of which we spent lost in the ice fall in the dark. Other climbers arriving behind us and decided to build their camps near us not realizing it was not the real camp 1. Soon 10 other tents had surrounded us. We all figured we would go back to get Jeff's pack after we set up camp but as soon as we laid down in our tents, we all fell asleep. A short time later the sun started to go down, and I could feel temperatures dropping quickly. I knew we would need Jeff's pack for the night so I ended up going back to retrieve it myself. When I got back to the tent, the others were still asleep and soon I joined them.
July 3 day 15 another bad day through the ice fall
It felt like a split second of sleep before the alarm went off at 2 am. We were moving down the glacier by 330am at a good pace. However, we again got lost in the ice fall. Wands to mark the route were melting, and it became hard for us to find the right route even as the sun came up. The intense sun cooked us once again in the mid-morning. Fortunately, it became cooler as we descended off the glacier to base camp, because the sun reflecting off the glacier was not as intense. I planted all the remaining wands we had so we would hopefully be able to find our way back up through the ice fall better the next time up. I mean it couldn't get much worse than the first time right? We got back to base camp, ate a huge brunch, and promptly slept the rest of the day only getting up for dinner.
July 4th day 16 team leader meetings
As the Leader of the team I had to meet with all the other team expedition leaders from around the world to discuss the fixing of the ropes. It was incredible to be in a room with such talented climbers many of which have climbed multiple 8000 meter peaks. I was the only one who had no previous 8000 meter peak experience so I felt like a high school football player in a room full of NFL all stars. The Pakistan Alpine Team would be the ones who were fixing the ropes. I was a little confused at the whole process. Basically, they were trying to get each climber who did not contribute a large amount of ropes, pitons, and screws to fix ropes to pay $300 per climber. These ropes are supposed to go from just above camp 1 to camp 4. I didn't really say much as we sort of expected this to happen. I was supposed to follow up with our team as they would come by the following morning to discuss with us how they would fix the ropes.
Jeff and Lee were both feeling ill, so the rest day was really helpful for them to be back at the lower elevation of base camp.
We would also get a weather update from Chris Tomer that our forecast for the next couple days looked pretty bad. We were hoping to go back up the mountain to camp 1 and eventually camp 2 sooner to acclimate, but the weather was going to force us to wait there a few more days.
That evening was pretty cool. We had a big movie night and several climbers from a very experienced Chinese team came by to watch a movie with us and discuss everyone's climbing rotations. They were using oxygen and only planned on one rotation up to camp 2 and back down before going for a summit attempt. What a difference! Either way it was great to learn from them. Endo speaks fluent Mandarin and it was great to hear from their experiences and summits of multiple 8000 meter peaks in the past.
July 5th day 17 something is not quite right
The Pakistan alpine team leaders from the day before come by expecting payment for fixed ropes. I thought it was strange they were demanding payment for ropes they hadn't even fixed yet when I thought they were coming by just to discuss their plan on how to do it. The conversation turned heated with our liaison officer as they demanded payment for fixed lines. As the team leader I held my ground saying "we aren't paying for fixed ropes when there are no fixed ropes in place yet, if we do our next rotation to camp two and find we need ropes or that they are in place we will gladly pay you but I'm not giving you a dime until I know the ropes are there." It was strange having to be so strict with such experienced climbers but our team was all on the same page. We decided to visit other camps to see what everyone was doing as far as fixed ropes. We found out that no one had paid these guys since the ropes were not in place. We were the team farthest up on the glacier moraine at base camp so by the time they got to us they were just tired of getting rejected. We were very glad we stood by our decision to hold our ground at the moment.
We spent the rest of the day watching South Park episodes and the movie “Office Space” as we were waiting patiently for the next weather update to decide when we should be going back up high on the mountain.
July 6th day 18 weather day
We again waited out another weather day. We chatted with the Russian team and Kelly Soohoo sharing our permit. It looked like we would have to wait at least another day for the current snow to settle. This would mean it would be 5 days waiting at base camp so far to go back up for our second rotation and at least one more before the weather cleared.
The snow was pretty consistent all day and became heavier after we went to bed that night.
July 7th day 19 heavy snow/avalanches
Lee and I woke up at 2:45 AM to a huge roar that was thankfully several miles away. It sounded like it was coming from somewhere in the direction of the ice fall, and we could tell it was a huge avalanche. It had snowed heavy all night and our tents were sagging under the weight of close to a foot of new fresh snow at base camp. The sound got louder and louder and kept us awake for another half hour as smaller avalanches continued to fall. As we were about to go back to sleep, another huge avalanche from the other direction came down. Shortly after the noise of the avalanche stopped, we felt a weak blast of wind from the avalanche hit our tents and shake them for about 30 seconds. It wasn't anything to worry about but both of these avalanches alerted us to more potential dangers that could await us going back up the mountain. It continued to snow off and on throughout the morning.
A big group came by our camp for lunch. French, Pakistanians, Spanish, and Iranians all joined us for a big long conversation after lunch. We were all getting antsy to get up the mountain but knew that current dangerous conditions on the mountain especially the ice fall to camp 1 prevented us from climbing. We needed a good hot day to melt the new snow during the day and then give us a good solid freeze to make everything solid at night again. Thankfully Chris Tomer forecasted exactly that.
July 8 day 20 good forecast/pack
We woke up with exactly the forecast we needed. With a good solid freeze the night before, we got warm temps during the day and were expecting another solid freeze that evening. We chatted with other teams all excited to go back the mountain the following day.
We packed for our potential plan which was to move to camp 1 the next day for two nights, then spend one night at camp 2, one night at camp 3 another night at camp 1, and then back down to base camp to rest before our summit push.
Our plan was to leave even earlier than the first trip about 10 PM to go through the ice fall in the middle of the night when it's coldest and the most firm.
July 9 day 21 move to camp 1
We had hoped after our previous ice fall experience we would know the route a little better. Unfortunately, the same thing happened even with a 10 PM start. We didn't get there until 10:30 AM the next morning, and it was another scorcher. This really shook our confidence especially when Kelly Soohoo, Igor and Lucca started at 4 AM, 6 hours after us, and walked into camp 1 the same time we did. It was incredibly frustrating. We all arrived exhausted again suffering from the heat as we dove into our tents and put bags of snow on us to cool us down. We began to hear rumors from other international teams that we didn't belong here. It was a disheartening feeling especially after another tough day to camp 1. As I fell asleep that night, I was thinking that I might have agreed with them.
July 10 day 22 rest camp 1
We wanted to go up to camp 2 today but we were totally beat from the day before. We didn't really didn't do much other than rest, eat, hydrate and read.
July 11 day 23 move to camp 2
A lot of people talk about Gasherbrum 2 being an easy 8000 meter peak but, in reality, anything at 8000 meters is difficult. The “Banana Ridge” is the ridge you take up from the flat expanse of camp 1 to a narrow corridor at 21,500ft that holds camp 2. The ridge used to be only 40 degrees, but a couple of years ago the ridge collapsed and became much steeper and more exposed. I would say pitches on the top half of the Banana Ridge averaged 50 to 60 degrees with two small sections of ten straight feet of vertical snow and ice. This was much harder than we expected. Since there were fixed lines here, we didn't rope up and each climbed at our own pace. Fortunately for us, this is the type of climbing we all really enjoy.
That morning we left camp 1 at 4 AM. The initial part of the climb is flat as you leave Camp 1. Then you hit the head wall and immediately start climbing.
I was the first to arrive at camp 2 at 915am followed closely by Lee. Endo and Jeff were only about twenty minutes behind Lee. We chatted with two other teams that asked us what time we left. They were thinking we left at 10pm again and that it took us 11 hours to get there. When I told them we left at 4am and it only took a little over 5 hours to get there, their eyes opened wide. They couldn't believe we were the same team that spent 12 hours trying to get through the icefall. It had taken most teams around 7 to 8 hours to get there from camp 1. This gave us a big wave of confidence . . . .maybe we can do this.
Shortly after this shot was taken, I made the mistake of the trip right before reaching camp 2 .
I was bringing up Jeff's EV2 tent that was in the top of my pack. This is a solid tent we wanted to use for camp 2. Unfortunately, right before you get to camp 2 there is a 60 foot rappel on top of an icy peach with 2000 foot droops on both sides.
As I set up to rappel the last section, I turned quickly to my right to grab something off my harness and helplessly watched Jeff's tent fly out of my pack and slide down the face. I briefly thought of diving after it but knew it was a lost cause. I watched dumb struck as the tent slid down a 20 foot slope and then disappeared over a 2000ft drop. Thankfully, we had also decided to bring he Black Diamond FirstLight tent to take as a lightweight tent we could squeeze into at camp 3. I broke the news to Jeff when he arrived at camp, and he was very cool about it. We were lucky we had a backup, but I now owed Jeff a $600 tent when we get back to the states.
The Russian and American team of Kelly, Lucca and Igor were there already in camp 2 and happy to see us. Lucca offered us tea upon arrival and Kelly had saved us some tent sites next to him. This was really appreciated but even more appreciated was that Kelly dug a brand new "toilet" for us to use at camp 2 with incredible views of Gasherbrum 1.
Regardless, we were now at camp 2 at 21,500ft and feeling good considering how high we were. Breathing was quite a struggle though. Simple things like setting up your sleeping bag, drinking water, or brushing your teeth literally took your breath away.
July 12 day 24 rest at camp 2.
It's hard to describe the temperature swings on a big mountain. People think it's cold all the time, and that's not necessarily the case. We woke up to an icy tent where the moisture from our breath had frozen completely covering the inside of the tent. In fact, every time you moved inside the tent you were showered with snow. When the sun hit your tent, temperatures rose quickly. The moisture that had frozen on your tent walls turned to liquid, and it started to rain in your tent. Ahh mountaineering.
The temperature was probably in the 20s, but the way the sun reflected off the snow was incredible. It created a giant solar oven that was more intense at higher elevations. You did not want to be in your tent because it was a furnace, but you had to avoid the direct sunlight. Endo had a thermometer and measured the temperature inside his tent at one point at 110 degrees . . . At 21,500ft . To combat the heat, we clipped our sleeping bags to the roof of the tent to block the sunlight. We also filled our Nalgene water bottles with snow and rested them on our skin to keep cool.
We spent the rest of the day resting and packing for the move to camp 3 the next day. Some teams were trying to go up to camp 3 at 23,000ft that day. We were watching their progress and could see the other teams slowly moving up during the hottest time of the day. I estimated about 15 people tried to move to camp 3 but most turned back except for a few higher groups that just couldn't seem to climb over the final ridge to camp 3. We would find out why tomorrow.
July 13 day 25 move up to camp 3 . . . ish, another mistake
One thing I just can't understand on a trip like this is why teams start so late in the day. Yeah, the visibility is a little better but the heat is relentless and the snow softens up considerably. Your climb upward becomes much more exhausting as you slip and slide trying to move uphill.
We were up at 2am moving by 3 as we climbed in very cold temperatures up the steep sections in and around seracs. As the sun began to rise we were treated with incredible views of Gasherbrum 1 next to us as we climbed past 22,000ft.
The mountains that had once looked so big when we were around camp 1 began to become eye level where we were. The views were out of this world, and for the first time the summit pyramid actually looked realistically within reach. Unfortunately the route did not go through all the way to camp 3 as a steep snow slope about 150ft below it stopped us. This was the same spot where climbers the day before had stopped climbing. The fixed ropes had just completely stopped even though they were supposed to go all the way to camp 3. We checked our altimeter and we were at 22,860feet. Roughly 20 feet higher than Aconcagua, the tallest mountain in the world outside the Himalayas, and we were still looking up over 3400ft left to the summit of Gasherbrum 2. We tried several times to push our luck through deep snow, but at that height it was exhausting and the risk of an avalanche became too high. Our plan was to just touch camp 3, drop supplies, and come down but that didn't happen. I tried to find a way up the final slope but was prevented by a Bergschrund (sideways crevasse)
We decided the extra 150 feet through deep snow was a waste of energy, so we dug a cache, buried our supplies in the snow in a pretty obvious location at 22,700ft for our return trip on our summit push, and went back down to camp 2. We also placed one of our bright pink wands in the snow to mark the location. Igor, Kelly, and Lucca turned around at the exact same spot the day before. No one had been higher than our current location the entire season. It was now late morning and the heat of the day had begun to intensify again, so we began our descent.
As much as I wanted to relax at camp 2, I had trouble sleeping the night before and a pretty good headache that morning. I figured dropping to camp 1 at the lower altitude of 19000ft would help me. Lee was also thinking along the same lines while Endo and Jeff decided to avoid the heat and wait until later in the afternoon to descend.
My decision was wrong in every way. Descending the Banana Ridge from camp 2 to camp 1 in the afternoon was a nightmare. The fixed ropes that were tied into the mountain by ice screws and snow pickets had half melted out and some melted out completely making the decent treacherous.
As we tried to rappel, we would occasionally sink hip deep into the snow on the mountain. I myself had to re-screw two ice screws on the way down that had completely fallen out leaving no ability to hold someone's fall. I found a flat spot and waited for Lee.
As I sat there and waiting, I heard nothing but constant avalanches coming down from mountains all around us. We even had two small slides on both sides of the Banana Ridge as we were descending.
The worst part of this day was when we hit the bottom of the Banana Ridge where the route flattened out. The heat of the day was in full force. Lee and I post holed shin to knee deep for the 1.5 miles back to camp one. At 19,000ft in the heat and at the end of a long day, we were more than exhausted when we finally stumbled back into camp 1. Jeff and Endo returned about four hours later. Although their decent was rough, they made the right decision leaving later when the snow on the Banana Ridge and flat section back to camp 1 was more solid.
July 14 day 26 descend to base camp
Our plan was to leave camp 1 and descend to base camp at 4 am but with all of us exhausted from the day before, we slept in another two hours. We were fortunate this time that it was partly overcast which kept the temperature lower on the descent. We did a much better job descending this time than last and shaved 1.5 hours off our previous time. Most importantly, we could tell we were acclimating because the lower we got the more energetic and better we felt. Our cooks Asil and Akbar walked about a quarter mile out onto the glacier and were waiting for us and cheering us on as we returned. They had Coca Cola and fried potatoes for us which was awesome. They even offered to carry our packs back to base camp. We tried to say no but they wouldn't have it. Once back at camp they had a huge breakfast ready for us. Have I mentioned how amazing our outfitters were?! What was also encouraging to us is that they couldn't believe how much better we looked than the last time we came down the ice fall after our first rotation to camp 1.
July 15 day 27 rest day at base camp
I met up with the Igor, Lucca and Kelly that morning to discuss a strategy for the mountain. It looked as if most teams are giving up because of exhaustion and deep snow conditions on the route. Since Igor and Lucca have been here before, they had previously seen this trend. The snow was as bad or worse as the last time they were here when they turned around at 7800 meters due to exhaustion and deep unsafe snow on their last try several years ago. It seemed it would be very hard to summit unless we teamed together. The issue of not having fixed ropes all the way to camp 3 and the fact no one had been higher than we were was a big concern on everyone's mind.
We decided we would fix the remaining part of the ropes on the route to camp 3 and from there work on plans to summit Gasherbrum 2 as a team of 7 which would make traveling through the deep snow above 23,000ft (7000) meters to the summit more realistic.
We discussed the distance and time it would take to summit and thought we would most likely have to leave at 10pm the night before planning for a 20 hour round trip summit day. It was Friday and the weather forecast for the next 4 plus days was supposed to be bad, so we waited patiently to hear how the forecast shaped up.
July 16 day 28 rest day/weather day
This was another day waiting out a snow day. Additionally, it had been overcast for two days so our solar chargers were not working very well and our electrics were running low on batteries. Luckily, our outfitter had a generator that ran at night but it was slow to charge everyone's electronics.
We went and had tea with the Pakistani/French team and were joined by Romanians, Australians, Iranians and Spanish. I met Juan (name) from Spain who was the last guy to climb the incredibly intimidating Gasherbrum IV. He was very humble and polite when I met him, and he was also going for G2 this year by a new route.
July 17 day 29 rest day weather day
Another repeat of the previous day. The weather is bad, overcast and snowing so we are stuck at base camp again. Without sun we are having a hard time charging iPods, and Kindles to read and pass the time.
July 18 day 30 rest day weather
Still bad weather. It was starting to feel like ground hog day. However, we did get a promising forecast from Chris Tomer. Later in the week, it appeared that we would have a good weather window. The only catch was every other team knew about it as well. Would we get stuck in the traffic jam or wait things out? Time would tell as we still had another day or two waiting before we could consider going back up.
July 19 day 31 rest day/weather
Another repeat of the last several days. Cold and snowy pretty much all day. It looked like good weather would start the next day (Wednesday) lasting until Monday. After that, another storm was predicted to come in Tuesday and our trip would most likely be over. There would not be enough time for us to go back up for another attempt before we had to start shipping out of here for the long trip back to Islamabad and then home.
July 20th day 32 finally sunny
The weather had finally improved! We were now waiting for the evening to head back up the mountain for our summit push. It was a beautiful and sunny day . . . FINALLY. We spent the day doing laundry in the glacier water and packing for our summit push. The anxiety had already started to set in. We had our weather window good for the next five days. After that the door would shut on us for a summit try as an extended period of bad weather was forecasted. This would be our only chance to try for the summit. If we could not do it on this try, our trip would be over.
July 22 day 33 move to camp 1 - ice fall disaster part 3
We decided to start at midnight for our move to camp 1. We felt acclimated and thought we new the route finally. The night was a beautiful full moon that lit the entire ice fall so bright that we all started without even using headlamps. We were making progress to the area known as Jeff's lake but noticed that the route didn't feel the same. We were lost . . . Again! We took turns trying to figure out a way through. Endo ended up taking a crevasse fall, which almost caused us to turn around. Endo eventually got out but said he hit his head pretty good during the fall. With our slow progress we ended up seeing other teams catching up to us and coming through the ice fall again. We found our way to their track where we finally found ourselves going in the right direction again. We arrived at Camp 1 exhausted and defeated after another 12 hour death march.
We made the mistake of not contacting Chris Tomer about our weather this evening. We heard from other teams that a small snow squall was coming in tonight that probably wouldn't drop more than an inch or two of snow. That forecast was way off. We went to bed that night around 8pm to crystal clear skies and no wind.
July 23 day 34 Storm trapped us.
We woke up around 6am that morning hoping to move to camp 2. As I opened the tent door my jaw dropped because outside the tent was almost 3 feet of new snow! I knew we wouldn't be moving up that day. Fortunately for us the sun came out by 10am and started heating up the snow helping it consolidate.
I made sure to call Chris Tomer to get a weather update. He told us that July 25th was a great day but the 26th was iffy at best with a big snowstorm coming in that evening and for the next few days, which would effectively end the Gasherbrum 2 climbing season.
July 24 day 35 move to camp 2
I was still pretty skeptical on moving up to camp 2 this quickly after a snowstorm but apparently other teams had gone up late yesterday afternoon and had no issues. We decided to give it a go and were treated with much better conditions than the first time we went up the Banana Ridge.
The new snow had consolidated making this part of the climb my favorite part of the trip so far. Once again after arriving at Camp 2, teams couldn't believe how quickly we got there after performing so poorly in the ice fall.
July 25 day 36 move to camp 3
We woke up earlier than most teams to get started on the move to camp 3. The move from camp can certainly keep you on edge in certain sections.
No one had yet been there all season. We carried only a small amount of food knowing that we would retrieve our cache at about 22,700ft. We moved up to about 22,700ft to pick up our cache . . . . . but it was gone. We searched in vain for about an hour trying to find any trace of it. Our wand was gone. All of a sudden Endo located a piece of our wand thinking we found the cache. Lee and Endo started digging but were unable to find anything. All they saw was about a 6 inch piece of our broken wand. Had the rest of our cache been avalanched off the mountain? How could we not find it in this very obvious place where we knew we buried it? We had a talk and figured we had just enough food and fuel to make a summit attempt with what was on us . . but it was going to be very close.
We worked with several other teams to bulldoze our way over the final crest to reach camp 3. At 11 AM, Lee, Jeff, and I felt a sense of accomplishment, as we were the first climbers to get to camp 3 all season.
Exhausted we started to melt water and set up our tents for our one and only summit push.
Late afternoon video as the sun begins to set behind Gasherbrum 4.
Though exhausted, sleep at 23,000ft was impossible for us. We did our best to hydrate but ran into a big problem when one of the fuel cans we brought up completely failed and another one had a leak. We were now short on water to drink and use for cooking hot food that evening. We had also planned to bring a small stove for the summit push to melt additional water but that plan was now caput as well. The incredible sunset at least for the time being helped take my mind off the hard day awaiting us tomorrow.
We started getting ready around 10 PM and left about 11:30 PM. A few groups from other teams had already left around 10 PM. Everyone in our group had between 2 and 3 liters of water for the entire day and began the long slow climb in the dark.
July 26 day 37 summit and down to camp 3 three
I was shocked that about 300ft out of camp 3, we would begin climbing steep snow covered class 2+ and 3 rock sections. Thankfully, there were old fixed ropes here to help guide our way while the teams ahead of us were bringing a rope they had brought to help fix parts of the route. Unfortunately, the weather was not good. We climbed into wind and light snow that slowed our progress even more. We kept thinking this horrible snow covered rock section would end soon, however we would be climbing on this for some time. We all made sure to take every step slowly and carefully knowing the consequences of a big fall. We began to pass other climbers who seemed to just sit down in the snow on the middle of the route unable to function at this altitude. We asked certain people if they were okay but had trouble seeing who they were in the dark with all their gear on.
Finally the light started to come over the horizon as the weather slightly parted. We had arrived at the rarely used camp 4 at 24,000ft and had caught up with the rest of the teams. Below is a video as Jeff pulled into Camp 4 at 24,000ft.
If you can't hear what Jeff is saying, he said, "This is tough on me" right about the time my camera battery froze.
Upon reaching camp 4, we took sharp right turn and traversed underneath the snow pyramid. Climbers in groups were tapering off. There were about 20 people who started, and we were now down to about 13 as people were beginning to turn around. This part traversing underneath the Pyramid was the hardest part for me. I had felt pretty dehydrated all day so I was drinking more water than I should have at that time and knew I would run out at some point. The snow was knee deep so we decided to take turns with other teams plowing the trail through the deep snow which above 24,000ft was exhausting.
As we were traversing I knew Jeff was having some trouble. He had been mentioning turning back for some time but the time to officially do it had unfortunately come. I knew how difficult this decision was for him to spend months training, lots of money, time away from friends, and spend almost 40 days on the mountain already. But you can't say enough about a teammate who knows he could put you at risk if he keeps going and gives up on a dream hoping the rest of his team makes it. This is one of the many reasons I would call Jeff a good teammate and friend and would never hesitate to go on another expedition with him.
At the end of the traverse everyone was still moving forward grouped together and trying to figure out a plan. We were now at the edge of the traverse but still had to go through the notch to regain the ridge leading to the summit. It was now 10 AM, and we had been going for about 11 hours. We were still 1,300ft short of the summit.
There was an old 200m rope that we were able to use in the area that we would need to fix some sections higher on the mountain, but someone would need to carry it. Endo volunteered me, and I reluctantly agreed. To help compensate for the additional weight, the rest of the group would take turns breaking trail as we moved higher on the mountain towards the notch at the end of the traverse.
Once through the notch the terrain became even steeper as we climbed up the backside of the pyramid.
We were so frustrated by the weather. We did get some brief views earlier in the day just for the clouds to come and swallow us up again. I was really worried if we did make the summit we would not be able to see anything. Fortunately, for us as we got close to 8000 meters the clouds began to part.
It was getting late. All I could see as far as the mountain was just more and more up. The last 1,300ft had taken us about 5 hours. As we approached 3 PM, I began to worry whether we would make it or would have to turn around.
All I could see was a steep ridge with a serac to the left of the ridge.
We were all loosing energy big time, but we knew we were close. I was down to taking 8 to 1's meaning I took 8 breaths for every step.
That was as fast as I could go. As we approached the sharp ridge, I saw the Sherpa and his climber on oxygen about 10 yards ahead of us starting to cheer . . . could it be? I still couldn't tell and pulled up right next to the Chinese team. My jaw instantly dropped as I was treated with an incredible view of Broad Peak and the mighty K2 . . . . WE HAD MADE IT!!
I had no words as Lee and Endo came up next to me on the narrow summit. "Lee, wait until you see this view”, I said. As he pulled up to finally pop his head over the top, the look on his face said it all. I was overwhelmed with happiness as I congratulated our team. There were 8 of us on the summit: the Chinese climber on oxygen with his Sherpa and Porter, an Iranian named Arman Hadad, and the four climbers from our team, 1 Canadian and 3 Americans at 3:30pm on July 27, 2016
We spent 5 to 10 minutes on top. Since it was so late and we knew bad weather was coming in, I did not take many photos as everyone knew we needed to start going down. We had been climbing for 15 hours to reach the summit and still had to descend all the way back to camp 3.
The decent took about 6 hours as we slowly made our way back down the mountain. We were all dreading the rappel down from camp 4 to camp 3 over the rocks. Just as the sun was setting, we got back to camp 4.
The snow started to fall again right at the time for the descent down the loose rocks. As we descended to camp 3 the snow became heavier, and heavier. I got down to camp 3 first. Lee was right behind me and then stopped. I found out later that his headlamp stopped working so Kelly Soohoo stayed with him as they descended together. I began to boil water and had just enough to give Kelly, Endo, and Lee half a liter each as they got back to camp 3. We were all desperately thirsty and totally wiped out. Unfortunately we knew we would have to descend all the way from camp 3 to camp 1 tomorrow before the incoming storm intensified.
July 27 day 38 decent to Camp 1/bad weather
We all slept well that night even at 23,000ft. Lee and I were first to descend knowing that we had a lot more food and fuel at the lower camps. With the incoming bad weather, the sky was already overcast which kept the temps colder and, as a result, the snow a lot more stable. Other than being really fatigued, we had no issues descending the Banana Ridge this time. We were greeted with congratulations from other teams at Camp 1 who couldn't believe our team that suffered so much in the ice fall had been one of 2 groups to actually make the summit. Jeff, who had descended to camp 2 the day before was waiting for us as we arrived at camp 1. He was feeling much better which was great to see. We rested and ate as much as we could as the storm moved in and the snow began to fall.
July 28th day 39 down to base camp
Other teams leaving camp 1 left before us. Packing up all our gear that we had brought up the mountain in multiple trips took some time. Luckily, this time down we would have a trail to follow with other groups leading the way. We did not leave until 8 AM and once again suffered our way down through the ice fall with heavy packs as we post holed in places to our hips.
Finally, we could see base camp. As we got closer, our cooks, Akbar and Asal, ran out on the glacier to us with fried potatoes and Coca Cola. They congratulated us and were so proud that they had helped put us on the summit. They brought celebratory leis for us and grabbed all our packs as we walked back the short distance back to base camp where we were congratulated by the leaders of other teams.
It was an incredible moment. Only then safely back at base camp did it hit me that we had done it and the tears of joy and relief finally began to flow.
July 29th day 40 rest/pack
There were two ways to go home. We could go back the Baltoro Glacier, which would take 4 or 5 days to walk out, or we could go over the Gondogoro Pass in 2 .5 days. (This pass is only open every couple of years because of snow conditions.) Everyone was eager to get home so we all chose to go over the pass. Little did we know how rough that would be on such little rest after summiting. We carried very light packs on the way in while porters and yaks carried all our gear to base camp. To go over the Gondogoro Pass, we would need a lot of our climbing equipment.
Our last night in base camp was beautiful. See the video below after the above picture was taken to get a sense of the beautiful area.
July 30th day 41 leave for Gondogoro pass
We thought it would be about an 8 hour day . . . it turned into a 16 hour day.
We broke off just before Concordia to go over the pass. We made it to camp that night, and I was astonished how many people were there. Most teams were leaving the Karakorum mountains and hundreds of trekkers had decided to trek out that way as well to save some time.
July 31st day 42 hiking over Gondogoro Pass and down
The scenery changed pretty drastically on this 18 hour day. We started at 1am to go over the pass where it was most solid. It was a steep snow climb up to about 18 or 19,000ft. There were so many people it was just a big line of headlamps in the dark. We passed group after group as we moved up the pass and approached the top of the pass just as the sun was rising. On the back side of the pass was a fixed line section on class 3 and 4 loose rock and snow to descend. I couldn't believe trekkers with very little climbing experience were going to be descending this way. We all grabbed the rope and descended dodging rocks being kicked down by the hoards of people above. Some trekkers would panic and just sit down blocking the route for everyone above. Needless to say, we were really happy to get off this section as we continued our walk out. We had crested 18,000ft but descended all the way down to a camp at 10,000ft that night. As we got lower, we saw green plants and animals for the first time in over 40 days.
August 1st day 43 hike to town and drive to Skardu
After a 3 hour walk we arrived in our logistic provider Manzoor's home town. We were greeted by dozens of kids curious to see the American climbers who had made the summit.
Manzoor's family invited us into their home where we had a great big meal before our 6 hour drive back to Skardu. It was absolutely wonderful to get a big goodbye from kids lined down the street. Though I only got a few seconds of video, it was a great way to end our climb.
August 2nd to 7th day 44 to 49 wait in Skardu to change flights
This was the toughest time period of the trip. We had to stay in the K2 motel and could not change our flights to go home early. This was the busiest time of the year for tourism in Pakistan. We tried to change our flights home but they were either too expensive or we were unable to get a seat. As a result, we were stuck with our original plan of flying out on August 10th. We would have to wait 8 days at the hotel in Skardu before we could fly home. There was one really good restaurant in town called Dewanekhas which we ate at every day . . . . sometimes twice a day.
August 8th day 50 fly from Skardu to Islamabad
After waiting eight days at our hotel with great weather and flights into Skardu every morning, we woke up to rain. This is a big problem because flights could not get in to Skardu if there is rain and decreased visibility. We went to the airport and waited an additional four hours for our flight that kept getting delayed because of weather. The flight took off and ended up turning around and skidding off the runway back at the Islamabad airport. No one was killed but there were some injuries. We then scheduled our 17 plus hour drive to Islamabad since we could no longer fly.
August 9th day 51
We left at midnight on August 9th and ended up driving 19 hours back to Islamabad in an older Toyota Land Cruiser. We arrived around 7 PM with not much time before our international flights out the following morning. We would have liked some celebratory beer, but alcohol is technically illegal in Pakistan. We had heard that the Islamabad Marriott had beer so we took a taxi there to find what felt like a secret underground club that charged $15 for Pakistan's version of Keystone Light. We had 2 beers a piece and called it a night.
August 10th to 12th day 52/53/54 fly back to states
We arrived on time for our flights but they were delayed 6 hours out of Islamabad due to weather. As a result I missed my connection in Istanbul, spent the night in Istanbul, and flew out the following afternoon to Atlanta. I had a layover in Atlanta for 11 hours before catching my flight home to Denver. I was happy to finally arrive home after 54 days.
Remember, I was the guy whose first 14er was Mt. Bierstadt 7 years ago at the age of 27 and I hardly made it. In time with good mentors, training, and motivation you can do anything you put your mind to. Thanks for reading!
Ryan Kushner
Gear Worn on Summit Day:
Feet
- Scarpa Phantom 8000 meter boots - New Version
- Black Diamond Cyborg Crampons
- Heavy weight wool socks
Legs
- North Face Makalu Down Pants
- Outdoor research trailbreaker shoftshell pants
- REI Middleweight long underwear
Upper Body
- Merino Wool Base Layer
- First Ascent Tech Hoodie
- First Ascent Down Shirt
- Outdoor Research down hoodie
- First Ascent Guide Jacket
- First Ascent Peak XV Down Parka
Head
- Four Seasons hat
- Beanie
- Julbo Glacier Glasses
- Buff
Hands
- OR PL 400 liner gloves
- Hestra Heli Gloves
- North Face Himalayan Mittens.
Other
- Black Diamond Carbon Cork Trekking Poles
- North Face Raven Pro Ice Axe with insulated handle.
Thumbnails for uploaded photos (click to open slideshow):
Ольга Горбачёва: Небольшие очерки о Марокко
Тубкаль.
Захотелось поделиться заметками об особенно ярких моментах нашей поездки. Очень благодарна Марокко за такое количество новых впечатлений (по 10 фотографий в инстаграме ежедневно!), за то, что познакомило нас со своей культурой и ...
Захотелось поделиться заметками об особенно ярких моментах нашей поездки. Очень благодарна Марокко за такое количество новых впечатлений (по 10 фотографий в инстаграме ежедневно!), за то, что познакомило нас со своей культурой и людьми, и благодарна нашей живой общительной группе! Здесь будут, в основном, личные, субъективные впечатления.
Как мы встречали рассвет в пустыне
Встали мы часов в 5 утра. Небо чёрное, только звёзды светятся. Родители сказали, что часто просыпались ночью от всяких звуков, издаваемых верблюдами (фырканья, чавканья). Я же ночью крепко спала и ничего не слышала. В 6 утра без завтрака мы вышли к подножию бархана. Наша группка разделилась на три части: я шла сама по себе посередине, далеко вперёд ушли две семейные пары, наш англо-говорящий гид Рашид, а далеко сзади – родители, наш гид Саша и туристка Галя. Хотелось спать, но нужно было делать усилия, чтобы подниматься по тягучему песку. Гребень довольно узкий. И вот: вокруг тебя одни пески и барханы, скрытые в темноте, наверху – огромное тёмно-синее небо, усеянное звёздами. Яркая полная луна, и повсюду вселенская тишина… Мир ещё не проснулся. Чувствуешь трепет, тихонько вслушиваешься.
Я сняла ботинки и пошла босиком по прохладному песку.
Решила подождать родителей, Сашу и Галю, присела на мягкий песок и задремала. Вскоре подошёл Саша, и мы все вместе пошли к остальным наверх.
Рашид на вершине бархана
Наверху оказалось холодно, дул ветер. Я в нетерпении ожидала рассвет – небо уже совсем светлое, а заветной полоски солнца над горизонтом не видать. Стояла практически над обрывом, и вдруг выронила телефон – он быстренько покатился по гладкому песку вниз, как с горки на саночках. Я просто смотрела на него и думала: я совсем с ним прощаюсь, или можно отыскать его внизу, когда мы спустимся? Но папа за меня сообразил, быстро побежал вниз и в два счёта поймал телефон. Ура! Камера спасена.
Холодный ветер так сильно дует на верху бархана, что можно взять с собой шапку.
К сожалению, не смогу теперь описать, какие точно краски стали появляться на небе – малиновые, или, может, никаких, потому что в путешествии у нас было ещё много рассветов. Но помню этот восторг: показалась полоска золотого слитка, как бы золотой блинчик, и он быстро-быстро рос, поднимаясь над горизонтом. Кстати именно в такие моменты – когда ты видишь, как быстро движется солнце – думаешь: неужели так же быстро проходит наш день? Но об этом думаешь лишь долю секунды, а потом наслаждаешься видом.
Солнце разгорелось вовсю, и Галя в красном костюмчике устроила с Сашей большую фотосессию во всех ракурсах. Вышли очень сочные краски. И потом мы потихоньку пошли вниз, более короткой дорогой, не той, которой поднимались на бархан. Прикольно идти по отвесной песочной горке: ноги в этот момент по гипотенузе едут вниз.
В итоге я стала баловаться: почти села на шпагат (никогда этого не умела), разбрасывала песок, а потом обнаружила, что под уклон по песку можно бежать семимильными шагами! Песок-то тебя сдерживает, и ты не упадёшь, а если упадёшь, то только в мягкое. И он помогает тебе приземлиться чуть-чуть дальше. Так, в восторге мы добежали (а кто аккуратно дошёл) вниз, где мягкий песок заменили камушки и маленькие отходы верблюдов.
За столом нас ожидала награда – завтрак. Кофе, мятный чай, лепёшки с мёдом и вареньем, яйца, и ещё что-то вкусное.
После завтрака, сложив вещи, поехали на верблюдах обратно. Оттого, что утро у нас получилось такое насыщенное, и от мерного покачивания на верблюде я неизбежно засыпала. А мой верблюд (его зовут Ба) это чувствовал, по-моему. И иногда пытался меня свалить, как мне казалось. Пару раз он так сильно качнулся в сторону, что я чуть не вылетела – это заставило быть бдительней.
На самом деле я очень благодарна верблюдам. Нравятся мне эти животные – кажутся умными и добрыми. Так спокойно сидеть на их мягкой шерстяной спине.
Имлиль и выход на трекинг
4 дня мы путешествовали по Марокко на автобусе. И к вечеру четвёртого дня автобус привёз нас в горный городок-деревню Имлиль.
Здесь такой уютный холл! Камин, сочные, тёплого цвета стены, окошки с занавесками, подушки на диванах. В Африке всё кажется роскошью. В холл мы спускались погреться и посидеть в бесплатном Wi-Fi.
Здесь к нам присоединилась замечательная семья: Евгений, его жена Лиля и их дочь Маша. Наша группа полностью в сборе, и завтра начнётся трекинг.
На завтрак нас покормили так вкусно! В глубокой тарелочке простой йогурт, в который порезан банан (это самое вкусное блюдо!); в трёх маленьких таджинчиках – три вида варенья: клубничное, абрикосовое и инжирное, в других трёх таджинчиках – то, что можно намазать на хлеб: мёд, сливочное масло и шоколадная паста. А также яйца вкрутую, свежевыжатый апельсиновый сок и кофе с молоком. Настоящий шведский стол! После завтрака нас отвезли в то место, откуда началась наша трекинговая тропа. Мы познакомились тут с улыбчивыми поварами – Мухаммедом, Ахмадом, Хамидом, Хасаном; и с мулами, которые повезут вещи.
Вскоре мы уже довольно высоко поднялись, и я испытала настоящий экстрим. Шла по песчаной дорожке, рядом с крутым обрывом, и когда она перестала быть слишком узкой, я стала на ходу оборачиваться назад: такие красивые виды сзади! Вдруг нога поехала вниз и я – с рюкзаком и палками. Я удержалась за обрыв, но не могла себя вытащить. И почему-то, когда так страшно, даже не можешь кричать.
Мама шла сразу за мной, она быстро нашлась и вытащила меня, так что мы даже никого не напугали. Папа шёл впереди нас, он это видел, остановился. И когда мы подошли, сказал: «Теперь ты тёртый калач». Такое у меня было впервые. Зато теперь буду осторожнее.
Дальше мы шли под приятным горячим солнцем, высоко, среди камней и зелени.
Вскоре нас по дороге угостили кактусом!!!
Не листьями, конечно, не стволом, а его плодами.
На самом деле, прежде чем снять фрукты, их очищали можжевеловой веточкой от иголок (у кого-то плод не до конца очистился, и из-за этого чесался язык). Потом срезали кожуру, как с картошки… И эти плоды оказались такие сладкие! Внутри – со множеством зёрнышек, которые можно спокойно съесть, а на вкус они как водянисто-сладкое яблоко! В жару самое то.
Вот такие мы экстремалы.
Впервые у нас был пикник-обед прямо на открытым воздухе, когда все уже порядком устали: нам положили специальные матрасики, коврик для блюд, и повара щедро приготовили блюдище макарон, лук, кукурузу, помидорки, огурцы и оливки. Была ещё кифта – маленькие мясные шарики с соусом – очень вкусная вещь. И мятный чай – один из символов Марокко.
Когда его наливают в стакан, чайник при этом поднимают так высоко, что струя получается очень длинная и в стакане образуется нежная пенка.
Я чай в принципе перестала пить, только кофе. А тут выпила пять стаканов мятного марроканского чая подряд! При этом на воздухе в горах чувствовался голод, и я съела три порции обеда вместо одной.
После ланча мы ещё какое-то время отдыхали, лежали на матрасах, пока в овражке рядом «мякали», как дети, барашки и козы. А конечный пункт вечером – деревня Глиз на высоте 2200 м.
Именно в этой деревне мы больше всего пытали за ужином гида Рашида, почему он не женат в свои 29. И мы узнали, что Рашид – первый берберский романтик. Местную девушку он не хочет в жёны. Он мечтает, чтобы его невеста была образованной, из Европы, и чтобы она обязательно согласилась жить в Марокко, в деревне с его мамой, была учителем для их детей и ждала его дома, пока он будет водить туристов по горам.
Внезапно атаковали
Ещё одним экстремальным приключением оказались горные козы.
В тот день мы пол-дня поднимались наверх, к вершине Ойкумеден (3280), набрали 1000 м, а потом столько же СПУСКАЛИСЬ, чтобы пообедать на лужайке. После ланча снова пошли наверх. Это был не резкий подъём, и мы шли довольно расслабленно. Выше нас по склону раздались «мяканья» коз (звук похож на пищание маленького ребёнка), две или три козы стояли на отвесных камнях. Потом они куда-то побежали, и над идущими передо мной Евгением и Лилей начался камнепад. Большие и мелкие камни посыпались дождём, и как в этот момент переживал за нас гид Саша! Женя и Лиля спрятались под огромным булыжником и переждали камнепад. Потом мы все тихонько, по одному перебежали в безопасное место. Главное, от коз уйти подальше, потому что они как будто специально сбрасывают камни на туристов. Это одна из основных опасностей в марроканских горах.
Самый эпичный день перед восхождением
В тот день мы отправились в приют Муфлон (3167), лежащий под нашей главной точкой, вершиной Тубкаль. В начале пути было тепло, дорога ровная, можно даже понежиться на солнышке. Потом стали набирать высоту, и начался ветер. Для меня это было конкретным препятствием в ходьбе: ветер сильнее меня, причём с пылью, сбивает, я, как могу, сопротивляюсь, а в это время мимо вальяжно проезжают местные на мулах и улыбаются, здороваются.
Ветер становился ещё сильнее, приходилось смотреть вниз, чтобы пыль не попадала в глаза, потом надели толстые солнечные очки от неё. Мы с родителями, Галей и Сашей отстали от остальных. А тут ещё пить немного хочется. У дороги мы увидели закуточек, где местный продавец делал свежевыжатый мандариновый сок, и решили тут остановиться. Он показал нам на своё укрытие из жестяных стен, внутри стояли стол, стулья: можно было переждать разбушевавшийся ветер.
Пока он выжимал сок, широкая струя летела мимо стакана – так её сдувало. Но всё равно он каким-то образом быстро наполнил наши стаканчики.
Потягивали холодный сок, сидя в укрытии, но ветер не стихал. А наши ушли уже далеко вперёд, и – делать нечего, надо вставать и идти догонять их.
В точке ланча мы нагнали группу, и немножко передохнули от ветра. Нам предстояло ещё подняться наверх, а прошли мы около половины всего пути. Крышу над нами сносило, стулья падали, и обеденный стол перенесли в пещерку, где нас не сдует. Несмотря на стихию, солнце светило вовсю.
После обеда самые быстрые (большая часть группы) снова ушли вперёд, а мы с Галей, родителями и Сашей потихоньку шли сзади.
Вот такую опасную тучку мы увидели, когда поднимались. Она не меняла своей формы всё время, пока мы её видели (часа полтора). Только удлинялась.
Ветрило с песком стал ещё беспощаднее, и мне казалось, что мы идём в четыре раза медленнее, чем могли бы, и коротенькое расстояние в 70 метров преодолеваем минут пятнадцать. Возможно, только казалось. Саша сказал, что всё-таки мы двигаемся быстро, и скоро придём. Погода между тем ухудшалась. Сзади виден был кусок голубого неба, а впереди – только тёмно-серые тучи. Казалось, что там выпадет снег. Причём мы с родителями не запаслись тёплыми шапками, куртками, тёплыми перчатками – мы шли в лёгких продуваемых штанишках, летних маечках и тонких флисках. На лице только высокогорные солнечные очки, защищающие от песка, и бафы. Мне было холодно, и я ворчала про себя: вот ради чего мы попёрлись туда, как сумасшедшие? Сзади тепло и светит солнце, зачем мы идём в эти тяжёлые снежные тучи? Нам холодно, и неизвестно, сколько ещё идти до приюта, может, его вообще нет?
Но впереди, наконец, показались домики. После долгой борьбы со стихией, не верилось, что мы всё-таки дойдём туда, и я немножко завидовала нашим ребятам, которые сидят в тепле, пьют чай, а я тут насквозь промерзаю (родители говорили, что им не холодно).
И вот – свершилось, наконец, мы вошли внутрь! Очки сразу запотели и ещё долго потом не оттаивали. Я вошла в большую столовую комнату, там полыхала печка и сидели все наши. И даже не поняла как, но мне тут же дали в руки стакан горячего чаю и орешки! Большое спасибо! После стольких часов издевательства бури…
Присела на скамеечку и грелась у печки. Вскоре стало совсем тепло и приятно, а приют напомнил немного Намче-Базар в Непале, потому что здесь так же собрались восходители из разных стран: французы, немцы, голландцы; и стар и млад.
За ужином нам сказали, что, скорее всего, завтра пойдёт снег. И у нас есть два варианта: либо мы переждём завтрашний день в приюте (ничего не делая) и послезавтра совершим восхождение, и при этом не факт, что послезавтра снег не пойдёт снова. Либо мы завтра, как и планировали, начнём подниматься, и если снег выпадет, то не станем идти на самый верх, а спустимся и пойдём обратно в Имлиль. Конечно, нам нравился больше второй вариант.
Разместились спать как на плацкарте. В большой комнате стояло порядка двадцати двухъярусных нар. Лично я очень обрадовалась – иногда мне страшновато спать одной, а тут в комнате – вся наша хорошая компания, во главе с гидом Сашей. Довольно быстро наши семейные пары завернулись в спальные мешки и заснули, а кто-то ещё завершал свои дела, шуршал пакетиками.
Мне, честно говоря, почти всю ночь не спалось. А вставать мы должны в два часа утра, на плотный завтрак перед восхождением. Один раз кто-то включил ночью свет, и мне показалось, что уже утро и надо вставать, опаздываем… Но вскоре свет погас, и до подъёма было ещё далеко.
Покорение вершины Тубкаль (4167)
Утром нас разбудил чудесный Сашин будильник. Музыка с арфой, как будто в царском дворце. Часа за два мы плотно позавтракали, собрали вещи, обговорили обстановку. И ВСЕЙ группой (никого не оставили) вышли в темноту, как слепые кротики. Без рюкзаков, только с палками и фонариками; одетые в несколько слоёв, так как наверху – страшный «минус» и ветер.
Часа два мы шли в полной темноте, среди каких-то камней, и постоянно дул ветер, как накануне. Он очень мешал идти, пытался опрокинуть, поэтому берберы, сопровождавшие нас – Ибрагим, Хасан – придерживали нас, страховали.
Мне казалось в темноте, что время шло так медленно, как будто мы идём несколько часов и никогда не дойдём до вершины. Пару раз зловеще мелькнула луна и скрылась за каменными глыбами.
По пути к гребню стало светать, и видно было, как немного уже осталось. Тут началась красота: камни все были покрыты снежными, замороженными кристаллами.
Гребень, как перевал, соединял две горы. И вот, когда мы пошли по этому перевальчику, я впервые вытащила телефон – можно было, наконец, снимать: стало совсем светло. Ледяной ветер раздувал штаны и куртки, как паруса. А справа от гребня был как бы котлован, в котором клубились тучи, совсем рядом с нами…
И вдруг, когда эти тучи немного рассеялись… Открылась нереальная, неземная красота! Над горизонтом легли слоями жёлтые, малиновые, оранжевые полоски с фиолетовой пенкой… Облака рядом с нами сразу окрашивались в оранжево-розовые цвета и плыли дальше…
Я пыталась сфотографировать это, когда немного отпускало оцепенение от красоты, но телефон замерзал и выключался. Так что от встречи неземного рассвета осталось только три фотографии.
На небе разгорелся оранжево-фиолетово-золотой пожар! А сбоку от нас образовывались новые тучи, окрашиваясь во все эти краски. Ощущение, будто ты присутствуешь при сотворении мира…
Вершина сверкает снегом и кристаллами.
Какая была радость, когда мы дошли. Мы это сделали, покорили высоту Тубкаль 4167 метров! Красные от мороза лица и счастливые улыбки, «обнимашки» с Рашидом, Ибрагимом, общая фотосессия.
Марракеш
Так непривычно возвращаться в город, после кедровых лесов, «пикников у обочины» и уж после самой вершины Тубкаль, в цивилизацию. Пять дней трекинга в горах – действительно мало.
Простой трекинг в горах затягивает, а уж этот экстрим при восхождении на вершину, радость от достижения и чувство единства со всеми!
Осень взяла своё – дорога из Имлиля в Марракеш провожала дождём.
В Марракеше было два особенно приятных для меня момента: на экскурсии привели в аптеку, с натуральными средствами. В комнате было множество ярких банок, несколько сотен. Аптекарь демонстрировал нам разные средства, пускал по кругу понюхать: чёрный жгучий тмин – от головной боли и гайморита, апельсиновое масло от стресса, масло ши и алоэ – от морщин, жасминовый крем, амбра. В итоге мы с родителями купили несколько баночек.
А вечером Саша сводил нас в рыбный ресторан. Попробовали нежный шашлык из тунца, креветки (ими я тайком подкармливала кошек, которые сидели под столом, и которых в принципе много в Марокко), и много других рыбных блюд. Мы остались очень довольны.
О том, как мы заблудились ночью на рынке
Есть две разновидности рынка: базар и сук. Сук – такой рынок, где продавцы прямо на месте готовят изделие (из кожи, дерева, металла и т.д.) и тут же его продают. Именно такой рынок мы посетили в Марракеше. Стоит только войти туда, и попадаешь в пёстрый мир людей, изделий, запахов, звуков, специй.
Мы с родителями пошли на рынок вечером самостоятельно, потому что на экскурсии, мимоходом увидели красивые деревянные ножницы, и хотели купить их до закрытия.
Что из этого получилось: вошли мы на рынок, сделали какой-то быстрый кружок и через пять минут вышли в том месте, где входили. Вошли ещё раз, пошли более длинным путём, и снова вышли в том же месте – как в предыдущий раз.
Секции там пронумерованы, и отделы обозначены: изделия из дерева, металла, кожи… Но внутри рынка такая паутина, ответвления и повороты, что невозможно было вспомнить, куда мы поворачивали днём. Мы вошли снова уже с другой стороны рынка. И стали куда-то углубляться, углубляться…
Некоторые лавки уже закрывались – наступили сумерки. Вокруг были знакомые места, но постепенно улочки пустели, и мы забрели в какие-то трущобы.
Проплутали, не знаю, сколько времени, никаких ножниц уже не нужно было, хотелось только вернуться к главной площади. И вскоре встретили местных парней. Один из них вызвался показать нам дорогу. Повёл, и если честно, в тот момент было страшно, что он заведёт нас в какое-то тёмное место и сдаст тёмной компании, которая ограбит нас. Ничего подобного не случилось, он довёл нас до какой-то улочки, где висел указатель на выход к площади и потребовал денег. Вот такой местный бизнес. Так делают со всеми заблудившимися туристами.
Мы пошли по указателю, но всё вокруг было незнакомое – опять узкие улочки, и тихо, пусто, безлюдно. Вскоре перед нами показалась иностранная молодая пара, которая также искала выход и её также вели двое парней. Мы решили не ускорять шаг, но идти за ними. Паренёк помладше подбежал ко мне, пошёл рядом, обещал показать дорогу. Но мы сами с усами – говорим, что знаем дорогу.
Вскоре мы действительно выбрались… На воздух, стены узких улочек не давят. Но площади по-прежнему не видно. К счастью, нам навстречу шла новая молодая французская пара, они шли как раз с площади. Они сказали нам, чтобы мы шли прямо, не сворачивая, и через двадцать минут будем на площади.
Так мы, наконец, и вышли, уставшие, перенервничавшие, но довольные. Я сказала, что никогда больше не пойду на этот рынок.
А понравившиеся ножницы мы так и не купили.
Эссуэйра
Морской городок Эссуэйра… Рыбацкие лодки, снасти, крепостные стены, чайки и кошки, многочисленные лавочки художников, где полки доверху забиты картинами, кафешки и ресторанчики, большая площадь и уходящий вглубь от неё базар, где играет музыка, тусуется своеобычная молодёжь. У марроканцев здесь самая разнообразная внешность – коричневые «сухие» старички, почти чёрные афроамериканцы с пухлыми губами и дредами, в ярких солнечных очках и шапках Боба Марли, женщины-мусульманки в хиджабах (и кстати, с сияющими лицами). Кошки здесь ведут себя свободно: валяются в корзинах с товаром, сидят на незанятых стульях в кафе или залезают к детям на коленки. А один мальчик наоборот лег к кошке на пол.
Атмосфера у этого города совсем другая, по сравнению с Марракешем. В воздухе разлито спокойствие, расслабленность, запах моря. А все три дня, которые мы там провели, небо было молочно-белое.
В Эссуэйре есть ресторан, где готовят блюда из только что наловленной рыбы, которая лежит на прилавке. Её варят или жарят на гриле. Приготовленный на гриле кальмар был прекрасен.
Не по себе только было видеть больших живых крабов…
Напоследок хочу просто поделиться красотой Эссуэйры, которая меня вдохновила.
Баночки со специями
Эссуэйра – город ярких красок. Шапочки, тарелочки, таджины, ткани, украшения, цветные магниты, пирамидальные горки специй на рынке!
А ещё Эссуэйра – это город, где с любовью украшают дома, интерьер. Опять же, тут всё, каждая мелочь кажется роскошью. Думаешь, что здесь люди должны заботиться только о насущном, но они делают что-то и просто для души. Окна и двери резные, также резная мебель, на лестнице могут поставить ажурный фонарик, на настольных лампах всякие рисунки.
Мне и самой захотелось сделаться дизайнером, чтобы создавать такой домашний уют.
В нашем отеле Фонарики на лестницах – это так уютно
Мастерская художника
Ольга Горбачёва
Игорь Похвалин: Горы — это место, где душа начинает говорить
Игорь Похвалин у нас в Крыму человек уникальный: врач-онколог по профессии, он не просто ходит в горы, не только покоряет одну вершину за другой, но и рассказывает о пережитом, что встретишь нечасто. И пишет стихи. Вот и в этом году дома он ...
Игорь Похвалин у нас в Крыму человек уникальный: врач-онколог по профессии, он не просто ходит в горы, не только покоряет одну вершину за другой, но и рассказывает о пережитом, что встретишь нечасто. И пишет стихи. Вот и в этом году дома он не сидел — именно поэтому сейчас мы сидим у него дома, на крохотной кухоньке, и пьем настоящий китайский чай. С настоящей китайской церемонией, с этими пиалочками-наперстками, несколькими видами чайников и экзотическими названиями типа «волосатой обезьяны».
Очередная тренировка в Скала Сити, последняя этой осенью
24 ноября, в том время, когда в Клубе шла наша лекция, на скалодроме Скала Сити состоялась очередная тренировка. Самые упорные наши спортсмены готовятся к новым горным походам, осваивая навыки скалолазания и улучшая свою физическую ...
24 ноября, в том время, когда в Клубе шла наша лекция, на скалодроме Скала Сити состоялась очередная тренировка. Самые упорные наши спортсмены готовятся к новым горным походам, осваивая навыки скалолазания и улучшая свою физическую форму.
Следующая тренировка в Скала Сити состоится 1 декабря. Приходите заранее и обязательно сообщайте о своем приходе хотя бы за один день.
В Скала Сити в роли тренера выступает профессиональный спасатель, мастер спорта Егор Дульнев.
Полное расписание работы Горной школы можно посмотреть здесь >>>>>>>
Ждем всех на следующей тренировке в Скала Сити!
Программа Скала Сити
/programs/all/region_1/country_264/program_520/
Ждем всех на следующей тренировке 28 ноября в ДДС!
Программа ДДС
/programs/all/region_1/country_264/program_391/
Расположение скалодрома Скала Сити:
Тренировки проходят на удобно расположенном и комфортно обустроенном скалодроме - "Скала сити", по адресу: Кутузовский проспект, дом 36, строение 14. Ближайшии станции метро - Кутузовская и Парк Победы.
Начало тренировки в 19.30 каждый четверг. С собой необходимо иметь спортивную форму.
Есть прокат личного снаряжения (скальные туфли, страховочные системы, карабины, магнезия и другое).
Вам понадобятся: скальные туфли - 200 рублей, страховочная система - 150 рублей.
Входной билет на скалодром стоит 550 рублей.
Оплата 1 занятия у инструктора 600 рублей (оплатить необходимо через сайт Клуба 7 вершин).
Если Вы планируете прийти на тренировку, напишите заявку в свободной форме под темой "Тренировки Клуба 7 вершин Москва" на
с указанием Вашего имени и опыта. По любым вопросам (прокат, длительность и содержание тренировки, возможность опозданий и пр.) можно обращаться к координатору Горной школы:
Галине Россовой (+7 906 048 55 58)
От наших партнеров: Камчатка - удивительный край
Камчатка - это удивительный полуостров на самом дальнем востоке России. Похожий из космоса на гигантскую рыбу, он состоит из пары горных хребтов, один из которых разделяет его примерно поровну - Срединный и цепочка вершин Восточного ...
Камчатка - это удивительный полуостров на самом дальнем востоке России. Похожий из космоса на гигантскую рыбу, он состоит из пары горных хребтов, один из которых разделяет его примерно поровну - Срединный и цепочка вершин Восточного хребта. Между ними простирается Центральная Камчатская Депрессия.
Ключевская группа вулканов, самая высокая на полуострове, стоит особняком почти по центру (55–56° с.ш., 160° в.д.) и состоит из скопления отдельных вулканов и вулканических массивов на общем пьедестале, который представляет собой пологое щитообразное вулканическое плато высотой 800–1000 м, достигающее 100 км в поперечнике.
Для Ключевской группы характерно господство молодых вулканитов и вулканогенно-осадочных толщ четвертичного возраста.
Район Ключевской группы вулканов является крупнейшим центром оледенения на Камчатке. Площадь оледенения составляет 240 км2. Здесь находятся самые длинные ледники России - пульсирующий ледник Бильченок в лучшие годы достигал почти 20 км.
Путешествие к вулканам Ключевской группы начинается от реки Камчатка. Многолетнемерзлых пород здесь нет, а глубина сезонного промерзания составляет 0,5–2,0 м, увеличиваясь до 2,0–2,5 м на склонах вулканов на отметках 800–1000 м.
Среднегодовая температура грунтов в долине р. Камчатка составляет 3–5 °С (по данным метеостанции Ключи).
С увеличением высоты местности среднегодовая температура грунтов постепенно понижается до 0 °С у нижней границы мерзлоты (500–1000 м над уровнем моря). Выше идут зоны островного, прерывистого и сплошного распространения многолетнемерзлых пород.
Для наблюдения за изменениями состояния криосферы здесь оборудованы специальные площадки и скважины, в которых производится автоматический мониторинг температурного поля. За 15 лет значительных изменений не произошло, хотя большая часть скважин оказалась под лавовыми полями извержения 2012 года.
Для знакомства с самыми высокими вулканами необходимо совершить небольшое путешествие. В нормальном ритме на это уходит 5-10 дней, в зависимости от целей и погодных условий. На параплане с мотором можно спокойно облететь район за пару дней, а на вертолете - за пару часов.
Кроме восхождений на заснеженные вершины здесь много интересных природных образований и в долинах. Лавовые поля, шлаковые конуса, экструзивные купола, лавоводы - вулканические процессы постарались на славу.
А еще здесь много ягод, часто раздается писк евражек, а на камнях любят греться пушистые сурки. Встречаются и медведи, так что нужно внимательно смотреть вокруг и не приставать к ним с расспросами и предложением сделать фотографию на память.
Ночевать можно в домиках вулканологов, но лучше взять с собой палатки и спальники - тогда можно не беспокоиться, что кто-то занял свободные места, и каждый вечер выбирать место по вкусу.
Главное помнить, что вода встречается далеко не везде, кроме как в ручьях ее можно поискать рядом со снежниками. Небольшие озерца могут формироваться в маленьких котловинках, где мерзлота подходит ближе к поверхности и не дает дождевой воде уйти в пористые шлаки.
Лучшее время для исследований - осень, уже не так много людей, внизу нет комаров, поспели ягоды. Снег на высоте 1500 метров обычно ложится до зимы в начале октября. Летом теплее, можно смотреть на падающие звезды без пуховки, но и осадков, как правило, тоже больше.
Территория относится к природному парку, необходимо обратиться в дирекцию (рядом с аэропортом) и оформить разрешение на посещение. Там же можно получить консультацию по текущим условиям, карты парка и ценные советы. Заход со стороны поселка Ключи к леднику Эрмана осложнен военным аэродромом, лучше узнать у местных где расположена тайная обходная дорожка.
На машине из Ключей можно доехать до сейсмостанций на склонах Ключевского до высоты 1000-1400 метров. Из Козыревска и Лазо есть дороги для проходимых автомобилей к вулкану Толбачик до высоты 1000-1300 метров. На квадроцикле или эндуро можно подняться и выше. Зимой и весной охотники накатывают снегоходные тропы.
Пока еще можно приобрести недорогие авиабилеты на Камчатку на следующий год - возможно уже скоро вы сами увидите извергающиеся вулканы и мерзлоту на их склонах!
Автор:
Фотографии и видео с лекции по Южной Америке. Выступают Людмила Коробешко и Ольга Румянцева
24 ноября в помещении нашего офиса на Большой Переяславской состоялась наша плановая лекция по Южной Америке. Людмила Коробешко была основным докладчиком, она рассказала о своих впечатлениях от посещения это чудесного континента, об ...
24 ноября в помещении нашего офиса на Большой Переяславской состоялась наша плановая лекция по Южной Америке. Людмила Коробешко была основным докладчиком, она рассказала о своих впечатлениях от посещения это чудесного континента, об интересных фактах. Было приведено много полезной информации об организации путешествий по Аргентине, Чили, Эквадору, Перу, Колумбии и Венесуэле. Людмиле помогла Ольга Румянцева, которая рассказала о свое любимом районе – Патагонии. Спасибо всем, кто пришел и слушал! Надеемся на новые встречи и совместные поездки.
Видео:
Момент подготовки
Для начало - география
Наш скромный стол
Листья коки и коктейль
Цветы благодарности и восхищения
Владимир Котляр приглашает на Аконкагуа
Вручение одного из призов нашей викторины
Под конец вечера появился Александр Абрамов с подарками из Шамони,
где он был еще утром
Подняться на Эверест – это достижение. Интервью с Владиславом Морозом
В апреле стартовала международная экспедиция на Эверест под руководством Александра Абрамова, руководителя клуба «7 Вершин». В восхождении приняла участие съемочная группа «РД студии» Валдиса Пельша: команда ...
Маадыр Ховалыг. АЛМАЗНЫЙ ЮБИЛЕЙ ЭВЕРЕСТА. На конкурс Клуба «7 вершин»
Эверест.
Мы -- пилигримы 26 мая наша группа российских пилигриммов из шести человек возвратились в ...
26 мая наша группа российских пилигриммов из шести человек возвратились в Катманду из Кайласа. Нас устроили в том же отеле в районе Тамела. Вторая группа, посетившая Гугэ должна была вернуться сегодня-завтра. После 10-дневного пребывания на бескрайних просторах Тибета, узкие улицы многолюдного Катманду казались нам горной рекой, зажатой в ущелье. Гудели моторы такси «Suzuki», мотоциклов, джипов, грузовых машин, сновали рикши, по краям четырехметровых улиц двигался нескончаемый человеческий поток. Как лианы в джунглях Килиманджаро, над улицами висели пучки электрокабелей, закрывая кусочек непальского небосвода от взора людей. В этой неразберихе чувствовалась какая-то своеобразная гармония, которая привлекает путешественников со всего мира. Это не потому ли, что человек любит хаотичное расположение вещей. Мы с Марианной уже в пятый раз, если взять по счету, приезжаем, прилетаем в Катманду то с Арабских Эмиратов, то с Тибета. Слово «Катманду» с молодости ассоциируется в моем мозгу словом «хиппи». В начале 70-х годов прошлого века, когда я ничуточки не интересовался заграницей, где-то вычитал, что длинноволосая «новая» молодежь собирается в Катманду. «А почему не в Лондоне или в Париже?» невольно возникал тогда вопрос. Ответ я получил только через 40 лет, пока не увидел своими глазами, не прошагал своими ногами по улицам этого загадочного города моей памяти юности.
В этом году мы не смогли найти, как и в российской экспедиции Эверест-2012, состоятельных спонсоров и решили хоть краешком глаз увидеть загадочный Кайлас. И увидели Кайлас, и совершили Внешнюю Кору. Совершеннейшую правду писал российский ученый, врач Александр Редько, совершивший около двадцати обходов Внешних и Внутренних Кор вокруг этой загадочной горы, что человек, совершивший паломническую Кору вокруг Кайласа, не возвращается оттуда прежним. В этом я, закоренелый атеист, воспитанный с пионерского возраста одной только истине в этом подлунном мире – правде ленинизма, и носивший за пазухой многие годы красный партбилет, а потому начисто отвергавщий любую мистику, лично сам убедился.
В полдень 22 мая, когда мы стали спускаться с самой высокой точки Коры – с перевала Долма-Ла (5660 м), я понял иллюзорность окружающего мира, стал воспринимать вещи такими, какие они есть на самом деле, без оценки и привязанностей. Вот оно что! Не пройдя даже километра вниз по южную сторону перевала, я понял, что в дальнейшей жизни мне не потребуются какие-то лекции, публикации, высказывания ученых мужей, теленовости по каким бы то ни было вопросам общества и политики. |
Я, можно сказать, был подключен к Единому Информационному Пространству, что ли? Но точно известно, что человек, совершивший Внешнюю Кору, оставляет на той стороне перевала Долма-Ла свою прежнюю карму и приобретает новую. Я понял, что смотрю сейчас на мир новым, как бы скрытым, третьим глазом. В этом есть влияние, по всей видимости, вот какой ситуации.
В прошлом году, перед участием в экспедиции Эверест-2012 под руководством Александра Абрамова, члены моей команды из трех человек открыли для себя загадочные вехи в своей биографии. На одной из встреч с нашими спонсорами один из известных буддистов Тувы изрек слова, что «…возможно, их предки когда-то учились в монастырях Тибета. И дух предков позвал их». Это про нас. До того дня я заглядывал в генеалогическое дерево по линии отца не дальше двух поколений – знал своего деда. А кто был отцом моего деда, этим даже не интересовался. Понятно, что он был скотоводом кочевником, предполагал я. Кем же еще? И мы втроем после встречи стали рыться в Древе Жизни, ища ответы на загадочные слова лама-башкы (Учителя). Оказалось, удивительная вещь: мой прадед по линии отца Ховалыг Шыырап в конце 19 века учился буддизму в монастырях Лхасы 25 лет! И Марианна пришла изумленная, что отец ее матери Кыргыс Узун-Хелин в начале 20-го века также учился в Лхасе, на протяжении 15 лет. У Мачука по линии матери тоже нашелся лама-буддист, обучавшийся в Тибете.
Да, в истории Тувы есть феномен, когда представители тувинской нации, когда-то 100-200 лет назад, не имевшей даже своей письменности, шли пешком за образованием в далекий Тибет, в священную Лхасу, и притом, за высшим духовным образованием. Затем в течение 10-25 лет там же беспрерывно обучались буддизму. Можно смело сказать, что наши предки установили своеобразный рекорд: шли пешком за образованием, преодолевая расстояние 5800 км в течение двух лет, и, выучившись, также по тем же караванным тропам возвращались домой. Такого никогда не было у других народов, хотя монголы тоже шли в Лхасу, но у них путь был короче на 1000 км. Такого длинного пешего пути к образованию не повторит никто, даже в миллионолетней истории человечества. В буддизме просветление, как известно, достигается только преодолением трудностей, и путь длиной в оба конца более 10000 км пешим ходом тогда считалось в порядке вещей. |
Они владели не менее 5-6 языками: монгольским, казахским, уйгурским, тибетским, китайским, также хинди, непали, английским . Наши предки привезли и распространили Ганджур -- 108 томное Учение Будды, которое стало основой тувинских обычаев и народной мудростью в настоящее время. Путь пролегал через горы, степи, пустыни: Монгольский Алтай, Синьцзян-Уйгурию, отроги Тянь-Шаня, Памира, Каракорум, плато Тибета и проходил мимо Кайласа. Наши предки, акклимитизированные и тренированные в таком пути более года, обязательно совершали Внешнюю Кору Кайласа. Надо полагать, они преодолевали 53 км Коры за один день. Оба наших предка – мой и Марианны с разницей в 30-40 лет защитились на звания докторов буддийской философии – геше-лхарамба и геше-кабчу в Тибете. Как сейчас не поверишь словам лама-башкы, говорившего о зове духов наших предков? Это ведь не случайность, что я с Марианной обошел по следам наших предков через 100-150 лет гору Сумбер-Уула – Кайлас, которой нет в Туве, но легенда о ней распространена в наших эпосах. Сейчас мы воочию убедились о существовании тонкого мира, на котором крепко держится буддизм, которому отдали свою сознательную жизнь репрессированные большевиками-коммунистами наши предки.
Мы еще в прошлом году, во время экспедиции Эверест-2012 увидели и поняли, что восхождений на восьмитысячники Гималаев без прикосновения к буддизму просто не существует. Они начинаются с Катманду, со ступ Боднатх, Сваямбунатх, продолжаются в Лхасе: дворец Далай-лам Потала, самый главный монастырь Джоканд, далее продолжается на просторах Тибета: Ташилунпо в Шигадзе, монастырь в Шегаре и самый высокогорный монастырь Ронгбук перед Эверестом. Оказывается, альпинисты-восходители Гималаев потихоньку втягиваются в буддизм для приобретения духовной силы и заканчивают его обязательной Пуджей -- буддийским обрядом поклонения самому Эвересту-Джомолунгме-Сагарматхе, или к другим высочайшим вершинам и получают от ламы благословение. Попробуй пренебречь Пуджей, считая себя цивилизованным человеком, этаким пупом земли, будешь потом мучиться на восхождении мыслями примет ли тебя Гора или нет. А такая душевная дисгармония отнимает у человека моральный настрой, часть силы, энергии, такой необходимой на высотах.
Встреча со славной горянкой
И вот мы упитанные энергетикой Кайласа, возвратившись в прекрасный Катманду сразу же решили узнать о результатах экспедиции Эверест-2013: звоним Елене Тришанковой, гиду 7 Summits-adventure. Она-то дальше Базовых лагерей не уедет, как мы знаем. Ого! Она ответила. Уже больше года, как мы не виделись, и нам приятно было слышать знакомый голос в другой стране. Лена очень обрадовалась и сообщила, что сейчас находится с восходителями Эвереста-2013 в Покхаре, приедет в Катманду только завтра. И еще сообщила, что Лейла Албогачиева взошла на Эверест со стороны Непала и сегодня должна прилететь из Луклы. Вот это новость, так новость!
Катманду – это город вечной ярмарки, вечной выставки товаров, особенно для горовосходителей. Сюда можно прийти совсем голым, как дите в люльке, и приодеться для штурма любой вершины Гималаев, да притом можно купить какие угодно альпснаряжения. Заодно здесь можно совершенствовать практику английского, как делаем мы.
Вечером отправились в 5-звездный отель «Yak and Yeti» -- «Як и Снежный Человек». Мы там останавливались в прошлом году. Отель находится недалеко от нас, через два квартала. Встречать гостей непали умеют: «Намасте!», «Намасте!» ответили мы, поднося обе ладони к груди, как и они. Расспросили вежливых портеров отеля, сверяем по списку фамилию Лейлы. Ну нет ее в списках проживающих. Как это так? Такого не должно быть! Чтобы собраться с мыслями, сели мы на мягкие лавки по левую сторону просторного холла. Может мы со своим ломаным английским не сумели объяснить суть вопроса? Смотрим, с улицы появляется Лейла! Мы ее окликнули. Видно, что она не верит своим глазам, неужели это мы? Обнимаемся, поздравляем ее со вторым восхождением. Я ищу в ней следы труднейшего восхождения, но не замечаю: лицо Лейлы не обгорело, ни грамма усталости, ни признаков истощения. Глаза ее светятся, голос крепкий. Она рассказывает, по моему уразумению, неправдоподобные вещи о своем восхождении: что не ела почти пять дней, шерпы варили только rise – рис и чуть было не совершила второе восхождение! Спустившись в лагерь на Южном Седле (7980 м), стала уговаривать Шерпу Майлу взойти второй раз, но тот наотрез отказался, сказав, что нужно заплатить еще раз за восхождение.
У нее, по всей видимости, горело желание повторить поступок молодой девушки Чурим Шерпа, за неделю совершившей два восхождения на Эверест.
Лейла и в Базовом лагере (5200 м) настаивала на второе восхождение, но руководитель восхождения развел руками: без оплаты пермита восхождение «ноу!», а за самовольство Ассоциация высотных носильщиков -- шерпов может лишить их лицензии на обслуживание альпинистов. Так сколько сил у нее еще оставалось-то! Вот Лейла так Лейла. Она же первой из российских женщин-альпинисток взошла с обеих сторон: с Тибета и Непала. Этим храбрым поступком Лейла во второй раз доказала, что она действительно славная горянка ингушского народа.
Лейла говорит, что надо срочно сообщить о себе на родину, в Олимпийский комитет в Москве. Какой разговор, мы ей в этом поможем, у меня с собой нетбук. Когда мы зашли в ее номер на первом этаже, выражение ее лица изменилось, и Лейла со скорбью в голосе говорит: «Как жаль Алексея а? Вы, наверное, про трагедию с Алексеем Болотовым слышали? Я же с ним в Катманду встречалась. Верно говорят, что горы забирают лучших». Она вопросительно посмотрела на нас. Конечно, знаем. С марта пошла информация о том, что один из лучших российских высотников, екатеринбуржец Алексей Болотов в связке с казахстанским альпинистом Денисом Урубко идут на новый маршрут по центру юго-западной стены Эвереста без кислорода. Алексей Болотов по программе «Покорители всех 14 восьмитысячников планеты» шел вторым российским альпинистом, за нашим другом Сергеем Богомоловым по Эвересту-2012, у которого на счету было 11 восьмитысячников. Болотов дважды обладатель высшей международной альпинистской награды «Золотой ледоруб» 15 мая на высоте 5600 м шел в связке с Денисом Урубко и сорвался в ущелье из-за обрыва веревки. В знак соболезнования мы просто промолчали. Почему-то у меня в памяти запечатлелись ее слова: «Горы забирают лучших».
В ее номере мы тут же набрали и отправляем через Интернет, что ингушская альпинистка Лейла Албогачиева в одиночку взошла на Эверест (8848 м) с юга, со стороны Непала. Она подняла на вершине флаги России, Республики Ингушетия, флаг Олимпийского комитета Сочи – 2014 , флаг Горской Дикой Дивизии, под стягом которого воевали ингуши на фронтах Первой мировой войны; портреты президента России Путина, президента Ингушетии Евкурова. |
Есть тувинская поговорка, что лучшему другу не жалко даже часть своего тела отдать. Мы с Марианной сейчас в таком состоянии, что не знаем даже что ей подарить за такой мужественный поступок. Но женский ум сверхбыстрый в таких ситуациях, Марианна прихватила фото «Золотое лицо Кайласа» с тибетской надписью размером А3. Пусть это будет памятью о первой встрече после второго восхождения. Сегодня же по приезду Лейлы с ней связались представители посольства России в Непале и сообщили, что назавтра наметили пресс-конференцию с представителями СМИ. Да, к ней приходили сотрудники Элизабеты Хоулли – летописца Эвереста, чтобы занести ее имя в список восходителей.
С радостными мыслями шагая по ночному Катманду я подумал, что существует такое удивительное явление. Сами восходители не радуются столько, сколько радуются их друзья, знакомые за их взятую вершину. Сейчас эмоции Лейлы притуплены из-за нечеловеческих нагрузок на ее организм, но ее радость с лихвой восполняем мы. Это-то явление мы испытали, как говорится, на своих плечах.
|
Крепкие руки русского и итальянского аксакалов
На второй день мы не стали ее тревожить. У Лейлы пресс-конференция в российском посольстве, и ей надо хорошенько отдохнуть после нечеловеческих нагрузок на восхождении.
Через день, 28 мая утром прогремел гром и пошел ливень, мы снова пошли в отель «Як и Снежный человек» навестить Лейлу. А в холле самого лучшего отеля Катманду сидит… даже глазам не верится, сам Владимир Николаевич! Вот воистину, мир тесен! С живой легендой советского альпинизма Шатаевым мы встречались на Мак-Кинли, в лагере 4300 в 2010 году. Вот какой народ альпинисты! В Европе, в России не могут пересечься, но зато запросто могут встретиться в других горах и странах мира, как было с Сергеем Ковалевым в Тибете. И сейчас в одном из азиатских государств, с Владимиром Шатаевым. Я пожал жилистые, крепкие руки советского, российского аксакала альпинизма. Он сообщил нам, что приглашен на большой юбилей – 60-летие восхождения первого человека на Эверест. Только сейчас мы вспомнили, что оно было осуществлено в мае 1953 года Эдмундом Хиллари и Тенцингом Норгеем. А дату мы забыли, двадцать какого-то числа. Шатаев нам напомнил, что первовосхождение совершено 29 мая. Да, да. Праздник называется «Алмазный юбилей», и он состоится завтра, 29 мая. Мы от чистого сердца похвалили гостеприимную страну Непал, а заслуженный тренер Советского Союза Владимир Шатаев, оказывается, бывал в Непале более 20 раз! Он восходил на Эверест в 1995 году, на Шиша-Пангму в 1992 году, на Аннапурну-Южную -- в 1994. С его слов мы поняли, что Непал – можно сказать, его вторая родина после России.
Мы поинтересовались итогами их экспедиции на Мак-Кинли в 2010 году, когда встречались с ним в Базовом лагере 4300. Лично я тогда при встрече в Лагере Рейнджеров на Аляске себе сказал, что 73-летний Шатаев возьмет Мак-Кинли во второй раз. От него даже на расстоянии искрилось столько энергии. Но из-за одного участника команды ему не довелось взойти на Мак-Кинли во второй раз. В штурмовом лагере 5300 стало плохо русскому канадцу, и его пришлось спускать вниз по кулуару на 1000-метровой веревке. А потом с товарищами спускали его в нижний лагерь, где тот и пришел в себя. Но все-таки два члена его команды взошли на вершину.
Ветеран российского альпинизма показал нам программу юбилея на русском языке. Пока мы интересовались программой, слышим голос Шатаева: «Вон, кажется, Месснер». Слово «Месснер» мы услыхали вполуха: «Где? Где?» Напротив входной двери стоит, действительно, Райнхольд Месснер и с кем-то разговаривает. Мы его узнали бы в толпе из тысячи лиц, так как знали заочно, зачитывались его «Хрустальным горизонтом».
Летом 2006 года поездом ехали на свою первую высокую гору – пик Ленина на Памире. Дорога была неблизкой, 3-4 суток до Бишкека от Абакана. Смотрим, Мерген Кончук на верхней полке не расстается с какой-то книгой. Поинтересовался – «Хрустальный горизонт», автор – Райнхольд Месснер. Как обычно, в плацкартных вагонах люди всегда что-то читают, лишь бы на белой бумаге значились буквы. «Дай-ка, Мерген, поинтересуюсь твоей книгой», -- и окунулся в мир Эвереста. Читал ночью при свете налобного фонаря. Мы тогда даже не заикались об Эвересте, он казался нам таким далеким, как например, созвездия Плеяды во Вселенной. «Хрустальный горизонт» передавался из рук в руки команды. Читали его и в Базовом лагере Ачык-Таш (3600 м), и в первом лагере на 4200 м. Вот таким образом итальянец Райнхольд Месснер стал незримо присутствовать среди нас при штурме пика Ленина (7134 м).
Он ведь альпинист всех времен и народов. Э, что сидим-то! Вмиг мы с Марианной оказались возле него. Как только он повернулся в нашу сторону, я говорю бесцеремонно: «Excuse me, your is mister Messner?» Он с улыбкой ответил: «Yеs». «Hellou!» «Hellou!» «I beg yor pardon, – говорю – foto!» Он еще шире заулыбался, по всей видимости, давно привык к причудам незнакомых ему людей во всем мире. «Yes, yes!» - коротко сказал он и протянул мне правую руку. |
Я незамедлительно пожал его жилистую руку, а в это время Марианна моментально щелкнула нашим миниатюрным фотоаппаратом «Nikon». Сейчас Марианна встала на мое место, и я щелкнул ее с величайшим альпинистом мира. Мне казалось, что вся мощь, дух Месснера невидимым потоком влились в жилы. Мне хотелось сейчас же ринуться на любые вершины, хоть на К-2 соло! Все наши действия произошли в течение от силы одной минуты. Смотрим -- Месснера уже нет. Подошла Лейла, но она не успела с ним сфотографироваться. Лейла говорит, что видела его еще вчера вечером, но толпа людей от него не отходила. Вот каково быть мировой знаменитостью, а!
Мы пожали руку на непальской земле, подумать только, альпинисту всех времен самого Райнхольда Месснера. Итальянец Месснер первым из людей взошел на все 14 «восьмитысячников» планеты, первым поднялся на Эверест в одиночку – соло во время муссонов без кислорода. Он и путешественник: пересек Антарктиду, Гренландию, пустыню Такла-Макан, писатель – написал много книг о своих восхождениях, путешествиях. Месснер по популярности превосходит известнейших спортсменов и артистов. По тувинскому обычаю, эта знаменательная встреча не останется просто фактом, эта встреча предполагает в дальнейшем нечто большее, события высшего уровня для нас.
Лейла рассказала, что в Ингушетии и в Москве получили вчерашние сообщения, ее поздравляют, вкратце рассказала о своей пресс-конференции в посольстве России и пригласила нас на вечер в ресторане этого отеля. Там будет и Абрамов, сообщила она. Мы поблагодарили и оставили Лейлу с Шатаевым.
Вечером в ресторане «Yak and Yeti» на первом этаже гремела музыка. У дверей какой обуви только не было! Мы тоже разулись. За одним из столов мы заметили наших. Саша Абрамов, Елена Тришанкова, Владимир Шатаев и Лейла Албогачиева радостно приветствуют нас. Столы низкие и лавки низкие. На угловой сцене танцевали под национальные мелодии сухощавые женщина и мужчина-непали. Мы подняли бокалы шампанского за очередную победу российских альпинистов. |
Группа Абрамова успешно взошла на Эверест со стороны Тибета, а Лейла со стороны Непала. Я с Марианной только пригубляю рюмку шампанского, по нашему обычаю это означает, что употребляем напитки не крепче кумыса. Саша со своим неизменным тонким юмором в четырехдневной щетине раскрыл наши души настежь. Вечно задорная Елена тоже не отстает от него, в темпе подливает масла в огонь: каждому хочется сказать сокровенное, созвучное тому, что произошло и тому, что будет завтра. Мы не говорили об Эвересте, вообще об экспедициях. Если официантки непали знали бы русский, то они бы удивились теме разговоров раше. Альпинисты и, -- ни слова о горах. Мы встречаемся в таких нормальных человеческих условиях крайне редко, и нам будет очень болезненно тратить зазря время разговорами о нашей ежедневной черновой работе на стыке двух больших событий: удачного восхождения на Гору и «Алмазного юбилея» этой Горы. Наш немногословный аксакал Шатаев, темпераментом сангвиники Лейла и Марианна с первых же минут уловили амплитуду витающей атмосферы, и их лица, глаза с речами выплескивали волны благородства и дружелюбия.
К друзьям с пустыми руками не ходят, и я достаю из своей сумки маленькую бутылку кока-колы с прозрачной жидкостью.
- Уважаемые друзья, а сейчас попробуете нашу араку. Сделана она из коровьего молока, – поясняю я.
- Из молока? Да не может быть! – слышу голоса.
- Это слабоалкогольный напиток земляков Шойгу. Не слышали об этом? – смеется Шатаев.
- Да, да, она получена из белейшего молока тувинских коров древним способом, -- поясняю я.
Какие в этом деле хиляки -- альпинисты. Все мы из 300 граммов араки еле осилили граммов 100. Громкий смех, голоса. Мы слегка пьяны не от глотка алкоголя, а от того, что двое среди нас доказали себе свою несгибаемую волю при штурме Эвереста; от того, что мы, как дети одной семьи, сплетенные общим взглядом на мир гор, опять встретились в гостеприимном Непале, как у себя дома. Под конец встречи Абрамов распорядился всем завтра рано-рано выйти на парад-шествие «Алмазного юбилея».
Шествие по улицам Катманду
Каких только новшеств не увидишь, путешествуя по материкам планеты. Парад-шествие «Алмазного юбилея» началось в 07.00 утра 29 мая. Такого мы еще не видели и не встречали. Но у нас говорят: кто рано встает, тот коня с седлом найдет. В смысле – день будет длинным и придет удача, а что конь с седлом -- это игра слов. Мы приехали к месту начала парада-шествия на микроавтобусе. Стояли конные брички: кареты с открытым верхом на больших колесах, запряженные пары лошадей. Животные были высокого роста, а кареты разукрашенные. Я подумал, непальские вельможи до недавнего времени, когда на троне восседал король, по праздникам чинно разъезжали в них.
Можно удивляться тому, что праздников в Непале насчитывается больше, чем дней в году. Но на то есть полное основание: здесь ведь 365 дней в году – лето. Было много полицейских в форме. За конными бричками в колонне стояли военные музыканты, играл оркестр непальской армии. О, здесь есть еще и туристическая полиция! А за ними разнообразные колонны с флагами, транспарантами. В первых рядах колонна Непала. Главнокомандующий российской армией альпинистов Саша Абрамов пристроил нас после них. |
Каждого нашего участника можно было приравнять к батальону, а их было шесть. Мы развернули свои флаги. У Тришанковой флаг России, в руках Марианны флаг Тувы, у Лейлы – флаг Ингушетии, а флаг Олимпийского комитета Сочи -2014 она вручила мне. Нашему полку прибыло – кроме Шатаева с нами теперь еще и один известный российский альпинист, высокий парень с пшеничными усами Вячеслав Скрипко, у которого за спиной несколько Эверестов. Саша Абрамов весело беседовал с молодыми девушками-непали в белых рубашках, как оказалось, непали-«семивершинницами».
Он был гидом у них на Эльбрусе. Непали-альпинистки все миловидные, небольшого роста, ну, как наши студентки-первокурсницы, зато какие у них бесстрашные сердца, все вдевятером первой из семи вершин взяли Эверест. Скоро нашему полку прибыло, присоединились еще два «батальона»: подошел Мингма Шерпа, хорошо говорящий на русском, руководитель «7 Summits adventure», на его счету восемь Эверестов и гид Лейлы – Майла Шерпа. |
С ними, с прошлогодними друзьями, хозяевами непальской земли мы крепко обнялись. И колонна двинулась. Непальское время показывало 07.15 ч.
Мы не устаем щелкать своими фотовидеокамерами. Десятки объективов жителей Катманду нацелены на наши флаги. Праздничный дух охватил нас: наши души сияли и светились, как ограненные алмазы! Чувство гордости наполняло сердце оттого, что в колоннах собрались приглашенные альпинисты высочайшего уровня со всего мира, восходители Эвереста. Я прикинул, что даже в российской малочисленной команде в общей сложности более 20 восхождений на высочайшую гору Земли. |
Размышляю дальше, что альпинисты – спортсмены особого склада ума. Если во всех других видах спорта спортсмен одной страны является явным противником спортсмена другой страны, то в альпинизме все не так. Если боксеры, каратисты, единоборцы стараются нанести чуть ли не увечья такому же спортсмену из другой страны, если игроки футбола, баскетбола, хоккея стараются запрещенными приемами выбить из строя игрока другой страны, то альпинисты на восхождениях стараются всеми силами помочь спортсмену любой страны. Даже собственное восхождение на вершину откладывают на потом, чтобы спасти незнакомого альпиниста из чужой страны. Мы видели это, испытали на своей коже на Андах, на Аляске, в Гималаях.
Альпинизм объединяет нас - детей Земли к открытию таинственных познаний высочайших гор, своих возможностей, альпинизм возвращает людей к своим истокам – к человечности, альпинизм – один из видов спорта, который во все времена устремляет своих поклонников только ввысь – человечество ведь в своей истории туда же и стремится. Они – обитатели Нижнего Космоса, где О2 составляет всего лишь около 25% чем на земле. |
По восточной философии, они сами того не зная -- выходцы из Небесного Рода. Уровень физических возможностей человека в экстремальных условиях выявляют они. Опыт альпинистов в первую очередь перенимает армия, силовые структуры разных стран. Нас ведь никто не заставляет идти на немыслимые вершины: ни правители по своему служебному положению, ни группа людей, жаждущих власти и называющие себя такой-то партией. Мы сами, не за деньги и за бахвальство, а по зову наших сердец торим тропы в неизведанное. Эта страна Непал – мировая кузница альпинистов вселенского уровня. Вот какие высокие мысли пришли в мою голову, когда мы шествовали по улицам сегодняшнего алмазного Катманду. Сами Шива и Будда подарили этой стране восемь высочайших гор с мелодичными названиями: «Сагарматха – Канченджанга, Чо-Ойю --Макалу, Дхаулагири - Манаслу, Аннапурна – Лхотце», -- сдвоив названия восьмитысячников бубню я про себя как тибетскую мантру. И ойкнув про себя продолжил в том же духе: «Чогори – Шиша Пангма, Броуд-Пик – Хидден-Пик, Нангапарбат – Гашербрум».
Шли мы долго, но расстояния не чувствовали – как на штурме вершин. На одном из стадионов тоже началось празднество. Сегодня еще национальный праздник Непала. Там также играл оркестр, разноцветные колонны выстроились в ряды. На одном из поворотов я оглянулся назад и не увидел хвоста нашей колонны, полгорода шествует что ли? Это был длиннохвостый жизнерадостный индуистский дракон, собранный из человеческих плотей. |
На какой-то из улиц мы остановились. Смотрю, впереди монастырь Дурбар-Сквер. Нас встречали музыканты под мелодичные звуки национальных инструментов: флейта, барабан, смычковые инструменты. Во время шествия женщины-непали успевали мазать указательным пальцем на наших лбах красные метки из сока какого-то фрукта. Попробуй различи сейчас, непали мы или кто?
Восходителей Эвереста будут чествовать на площади Ханумана-Дхока-Басантапур. Сотни стульев для гостей были расставлены рядами, а над ними растянут шатер из легкой ткани. Впереди – сцена с трибуной, много микрофонов. Российская команда садится в одном из рядов. На трибуне выступают официальные лица: министр туризма и авиации, руководитель Ассоциации шерпов и другие. Все выступающие ни разу не произнесли слово «Эверест», это их гора. Они называют ее «Сагарматха». На сцене награждают наиболее отличившихся шерпов, среди них шерпа Лейлы -- Майла. Все непальцы-шерпа носят фамилию «Шерпа». Услышав такую фамилию, не надо и гадать. Понятно, что этот непалец из породы восходителей, родом из восточного Тибета. Мы часа полтора слушали выступления официальных лиц, награждения и решили готовиться к праздничнему вечеру в Королевском дворце Непала.
В Королевском дворце Непала
По программе торжественный «Алмазный» вечер начинается в 17.00 ч. Мы стоим у ворот Королевского дворца, который после схода с трона короля в 2007 году сейчас стал музеем. Вскоре появляется наш близкий друг Мингма Шерпа с конвертами. Его, оказывается, отправляли на разведку с боем, он справился с заданием главнокомандующего Саши Абрамова и вручает нам конверты, а в них из грубой бумаги пригласительные билеты с печатями. Мы проходим через металлоискатель и несколько рядов охраны, которые увидев пригласительные потеряли интерес к нашим особам. В боковом стекле остановившегося рядом с нами минивэна мы узнали летописца Сагарматхи Элизабет Хоулли. Это была тоненькая старушка аристократической внешности. Говорили, что ей сейчас около 90 лет. Значит, когда впервые человек взошел на Сагарматху, ей было уже 30 лет. Мы подошли к длинному навесу, где расставлены тысячи стульев. Нашли свободные места. Впереди нас зеленая лужайка, какие-то доски с плакатами и большая сцена. Звучала мелодичная музыка. Приглашенный народ рассаживался. Кого только здесь не было: испанцев, немцев, швейцарцев, американцев, индийцев, китайцев, корейцев, поляков, французов – всех не перечесть. Я прикинул, что гостей «Алмазного юбилея» собралось не менее 5000 человек, сравнив с количеством мест нашего главного стадиона в Кызыле.
Много было женщин-непали. За нашим рядом сидели непали-бабушки. Надо полагать, что энное количество лет назад они тоже были на вершине Сагарматхи. А с виду – это простые женщины-домохозяйки с добрыми лицами. Я подумал, что эти женщины-непали могут и не «войти в горящую избу и коня на скаку остановить», но они могут спокойно на вершину Эвереста взойти. В первом ряду сидели несколько пяти-шестилетних Кумари – приодетых «Живых Богинь»: одеты точь-в- |
точь как нынешняя шестилетняя Кумари, которую мы видели на Дурбар-Сквере.
Необъяснимое чувство гордости и восхищения наполнило наши души. Мы присутствуем на Алмазной вершине Сагарматхи - Эвереста! Цифра 60 – это Большой круг в восточном летоисчислении, это священная цифра. После нас никогда эта цифра больше не повторится уже на других подобных юбилеях празднования первовосхождения. Мы - представители совсем не альпинистской республики, в котором высотников-то 0, 0001 % от числа всех жителей, участвуем на таком неповторимом празднике. Это неслыханно!
Окинув взглядом на светящиеся жизнерадостные лица восходителей Эвереста без привычных пуховиков и темных очков, мне в голову пришло вот что. В прошлом году я сделал для себя одно небольшое открытие. И сейчас убеждаюсь, что это действительно так и есть. Как в жизни, так и в литературе выведен общий типаж сильного, волевого человека. Если это мужчина, то у него квадратные челюсти, крутой лоб, тонкие губы, в глазах твердый взгляд, плечи в сажень, мышцы его перекатываются под одеждой как мячи. А сейчас я понял, что в мире гор существует совсем другой типаж сильных людей. И они намного сильнее тех, которых мы описали выше. Тип выведенных мною людей наотрез отличается от них: атлетической фигурой не обладают, их лица и взгляды мягкие, сердца у них добрые. Они выносливее любых живых существ на Земле. Они способны выдержать любые нечеловеческие нагрузки. Их сила заключена не в физическом теле, как мы привыкли определять сильного мужчину, их сила сконцентрирована внутри них, самих. В них сосредоточена колоссальная внутренняя энергия, называемая кундалини. Такие люди с виду простые, незаметные – альпинисты-высотники и шерпы. Если мои мысли не верны, то почему в горы не ходят литературные типажи сильных людей? А в кинематографии типаж супермена вообще далек от человеческих ценностей. У него развиты только швайценегеровские мыщцы, впридачу с мизерными мозгами, которые предназначены делать только зло роду человеческому. У них мораль хищников джунглей Экваториальной Африки и Новой Гвинеи. Вокруг нас дружелюбно общались между собой особые люди, по-тувински говоря, у которых нет сердца для страха.
Я пошел на разведку, оставив охранять свой стул Лейле и Марианне, и обнаружил такие интересные и полезные вещи. По левую сторону природного зала, под отдельным навесом на лужайке давали прохладительные напитки: соки, чай, кофе, минеральную воду. Сотни гостей безо всякого шума, толкучки, утоляли жажду бесплатно. Этот объект нам пригодится! Пошел еще левее. Под кронами деревьев толпился народ. Здесь бесплатно предлагали дегустировать вина, ром, виски. Не, это не по нам!
Стал рассматривать выставленные около сцены исторические черно-белые фотографии. Крупным планом Хиллари и Тенцинг на маршруте, Тенцинг на вершине Сагарматхи с флажками Непала, Британии, Индии и ООН ровно 60 лет назад, день в день. Я сразу вспомнил, как когда-то я впервые узнал, вычитал слово «Норгей Тенцинг». Так это было в армии 47 лет назад. В библиотеке полка противовоздушной обороны страны я нашел книгу «Тигр снегов» и зачитался ею. Тогда впервые я ближе узнал значение слова |
«альпинизм». Оказывается, один из первых восходителей Эвереста – Норгей, был неграмотным, письменность у народностей шерпа отсутствовала. Его рассказы о первовосхождении записал Джеймс Рамзай Ульман, и вышел «Тигр снегов» под авторством самого Тенцинга, который затем перевели на русский язык. Помню, там были слова вроде, «…он пошел на вершину простым человеком, а вернулся героем». Не тем героем, которые по указу правителей получают это звание, а простым героем от имени всего человечества. Кажется, он говорил, что «… годовщину взятия Эвереста я готов праздновать до конца жизни…» Вот и я, мы все празднуем 60-летнюю годовщину его восхождения с Хиллари на высочайшую вершину планеты. В какой-то миг в мое сознание проникло какое-то чувство, что здесь есть что-то связанное между тем временем и настоящим.
Гости рассматривают исторические черно-белые фотографии. Среди них Ранйхольд Месснер с какими-то особами. Около фотовыставки гостям «Алмазного юбилея» дарят юбилейный журнал, буклет. Беру их не только себе, но также Марианне и Лейле. Наши мужчины: Абрамов, Шатаев, Скрипко еще при входе нашли своих зарубежных друзей и скрылись в многотысячной толпе. Мингма, Майла и Елена, сидевшие с нами в одном ряду, словно, в воде растворились. На глаз было заметно, что здесь не было спешки, никто никому ничего не запрещал, не указывал. В такой толпе людей не было ни одного человека, похожего на полицейского. И я свободно ходил по зелени перед многотысячными гостями Непала: перекидывался фразами с незнакомыми гостями, фотографировал вокруг сидя и стоя. |
Мелодии радости
В 28-ом градусе южной широты темнеет рано и быстро. Началась официальная часть торжественного вечера при светлых сумерках. На сцене выступали министр туризма, культуры и авиации, премьер-министр Непала. Сказали, что президент выступал на площади Дурбар-Сквера днем. Выступила внучка Эдмунда Хиллари Амелия Роуз Хиллари. Потом перешли на награждения. Награждали орденами и медалями отличившихся альпинистов и шерпов Непала, среди них и наших знакомых непали-семивершинниц. Затем пошла культурная часть вечера. Со сцены лились непальские песни, чуточку похожие на индийские. Лихо танцевали. Выступали и тибетцы со своим традиционным национальным танцем. Души наши «пели и плясали», хотелось излить душу каждому. В одном месте собралось несколько тысяч альпинистов со всего мира – это было бесподобно!
У каждого из них сила воли не просто «железная», как пишут спортивные журналисты, это понятие равнинных людей, у эверестников или сагарматхатников воля «алмазная», что означает по-арабски «самая твердая», и притом это самая драгоценная порода. Это преувеличение в превосходной степени пришло вот по какому поводу. В любом другом виде спорта на стадионе, в спортзале спортсмен, выбившись из сил, может в любой момент сдаться противнику, и с ним ничего не случится, |
он останется живым и невредимым, а вечером придет в свою семью. А на восхождениях малейшее послабление воли не даст пути к возвращению на родину, тем более в родной очаг. Возможно, сидящие здесь альпинисты, шерпы, Ice Doctor – Ледовые Доктора печального известного ледника Кхумбу, не все ступали на вершину Сагарматхи – Эвереста – Джомолунгмы. Но не было среди них ни одного, полагаю, кто не был бы на вершинах ниже 6000 метров. Каждый из сидящих – редчайшая порода людей, получающая жизненную энергию не от тепла и блага, а от холода, глубоких снегов, которые в любой момент могут сорваться лавиной, от голубых ледников с бездонными трещинами, от ураганных ветров, дующих со скоростью экспресса и от мизерной доли кислорода в «зоне смерти». И потому, они составляют всего лишь 0, 00004% всего человечества. А сейчас они ярко разодетые улыбаются, разговаривают вполголоса, жестикулируя руками, выражаются мимикой.
Это был Всемирный фестиваль альпинистов. Даже мы, ни разу еще не ступившие на высочайшую вершину планеты, делимся с радостью всех восходителей, всего лишь выражая свое восхищение, преклонение им, излучаемое внутренним потоком чувств. Я подумал, что исходя из теории вероятности, кто-то из моих земляков все равно когда-то взойдет на Сагарматху-Эверест. Полагаю, что мы со своими высотными экспедициями нарушили устоявшийся стеоротип мышления, представления о |
себе своего немногочисленного народа.
Мы и не заметили, как наступила южная ночь. Смотрим, почему-то все встают и выстраиваются в очередь. Пошел по привычке на разведку и выведал, что раздают «алмазный ужин» по «шведскому столу». Очередей было две, но тысячи гостей, долго не ожидая, приступали к трапезе. Пока очередь продвигалась, я пошел в толпу и нашел непали-семиверешинниц и на английском поздравил их с взятыми вершинами, с наградами. Двух непалок звали Аса и Лина. А имя третьей из-за музыки, шума и гама я плохо расслышал. Аса мне подарила визитку, сфотографировались на память. Узнав об этом, из очереди исчезла Марианна и вскоре с сияющим лицом появилась среди нас. Она тоже не промах: поздравила их, перекинулась несколькими фразами и тоже сфотографировалась. «Удивительные девушки! Взяли Эверест, а переживают – возьмут ли Мак-Кинли и Массив Винсона? Там ведь холодно говорят,» -- передала их слова Марианна. «Таким девушкам-непали, у которых алмазный дух, оставшиеся вершины не повод для огорчения. Они возьмут! Вот увидим», -- подытожил я.
За нами в очереди стоят в разноцветных фартуках молоденькие, лет 17-18-ти девушки-тибетки и пьют минеральную воду. Эти милые создания, по сравнению со сверстниками из самого Тибета, знают в лицо Далай-ламу ХIV-го, духовного лидера всех тибетцев по его фотографиям и портретам. В Непале атрибуты Тибета и все, связанное с Далай-ламой XIV распространяется свободно. В тот миг я вспомнил, что во время единственной поездки в нашу Туву в сентябре |
1992 года Далай-ламы XIV-го я – тогда ненавистник религии, буддизма случайно (случайно ли?) имел встречу с ним, даже коснулся его локтя, когда Его Святейшество дарил мне длинный-предлинный белый кадак. Абсолютно не понимающий ничего в обрядах буддизма, через неделю я со своей командой интуитивно водрузил священный атрибут на домашней высокой Горе, которая не достает до четырехтысячника всего лишь 23 метра. Как сейчас рассказывают, на вершине Эвереста-Сагарматхи молитвенных флажков – ногу негде поставить.
В это время со сцены полилась тибетская музыка, такая близкая нашим сердцам, очень похожая на тувинскую. Марианна кивает девчонкам-тибеткам, чтобы те пустились в пляс, но миловидные дочери Страны Заснеженных Гор только весело смеются. Моя землячка в один миг передает мне свой фотоаппарат, и ее гибкий стан переходит в национальный танец. Моментально образовался круг зрителей. Общая атмосфера Алмазного праздника так накалилась, что удержать свои эмоции дочь кочевников |
из верховьев Великого Енисея уже не смогла. Среди тысяч людей невозможно было определить восходителей и не восходителей, шерпов и не шерпов, ледовых докторов и лам-альпинистов Сагарматхи. Организаторы 60-летнего юбилея величайшего события всего Человечества очень деликатно предусмотрели, чтобы все приглашенные гости чувствовали себя в одном ранге со всеми: не выставляли на всеобщее обозрение и не сообщали, кто самый больший раз поднимался на Богиню-Мать Мира, кто самый старый, кто самый молодой, кто из какой страны. Мудрость востока была на виду. Никто не поднимал или не носил флаг своей страны, как при восхождениях. Здесь были все равны. По-моему, можно было запросто похлопать по плечу не только Месснера, но и премьер-министра Непала. Здесь не было нарочитого европейско-американского шоу-ликования – непременного спутника людей, у которых жизненная энергия истощается без искусственного взбадривания. Казалось, что радость тысячи участников праздника, исходящая из глубин их души сверкает алмазными искринками в их глазах, они ощутимы руками. Их мысли одинаковы – мы, твои друзья, твои братья в борьбе с силами природы: сверкающие ледники, холодные скалы и снега, волчий вой ветров, мизерная порция кислорода породнили нас, где бы кто не родился. Такого единения души людей из разных стран и континентов никто не увидит нигде. В этом я – случайно (случайно ли?) оказавшийся участником Алмазного юбилея Сагарматхи, и не восходитель его, твердо уверен также, как самый крепкий минерал на Земле -- алмаз.
Мы приблизились к раздаче. Блюд было более десяти, а обслуживающие парни метеором носились взад и вперед. Это надо же, на природе накормить несколько тысяч человек за короткое время! Люди размещались на тех же пластиковых стульях. Со сцены лилась музыка, танцевали все желающие. Наша триада, набрав разнообразных блюд, села на ближних синих пластиковых стульях и по-простому, как будто на Plaza de Mulas, Basin Camp или на Эй-Би-Си в Тибете, поужинали. Удивляемся уровню высокой культуры обслуживания хозяев праздника. Надо же, «Алмазный» ужин в Королевском дворце Непала! Всего лишь два дня назад такое волшебное событие даже не приснилось бы нам.
Поблагодарив парней-официантов, пошли искать «зрелищ». Марианна снова не выдержала атмосферу всеобщего праздника и, по всей видимости, сама не ведая, ловко вскочила на сцену. Непальские мелодии сами подсказывали, какие делать такты ногами: она ловко стала кружиться среди танцующих на сцене. Молодая, простоволосая девушка-непали пела песню. Про что она пела слов не разобрать, но из мелодии можно предположить, что это песня радости. Такую песню поют, когда у тебя желанные гости издалека. Когда сердца твоих друзей бьются в ритме с твоим. Когда мысли друзей сливаются воедино с твоими. Только тогда можно смело шагать на вершину Сагарматхи, на гордость и славу гостеприимного Непала. И еще одна мысль меня озарила, что аура – электромагнитное излучение человека зависит от его здоровья. Известно, что у больного аура уменьшается и цвет становится тусклым. А на Алмазном юбилее несколько тысяч здоровее здоровых людей. Значит, суммарная аура всех нас невидимым световым потоком устремилось ввысь в космос. Среди нас есть и восходители - буддийские ламы. Они-то это видят простым глазом. Полагаю, что они сейчас видят в Королевском дворце Непала сплошное зарево аур людей не из мира сего, которых, возможно, завтра ждут холодные ветры, глубокие снега, немыслимые высоты и алмазные ледники на нашей родной Земле.
Альпийский журнал. Рекордно раннее начало сезона. Потепление: будет меньше снега или больше? Альпы растут: в чем дело?
Самое раннее открытие горнолыжного сезона в нынешнем тысячелетии. Горнолыжные курорты всех альпийских стран рапортовали об удивительных снежных условиях в ноябре. Многие из них (почти все основные) перенесли открытие сезона на более ранние ...
Самое раннее открытие горнолыжного сезона в нынешнем тысячелетии. Горнолыжные курорты всех альпийских стран рапортовали об удивительных снежных условиях в ноябре. Многие из них (почти все основные) перенесли открытие сезона на более ранние сроки. На уикенды 26-27 ноября были намечены торжества на многих альпийских курортах. Но тут пришел прогноз: идёт теплый фронт, который несет проливные дожди и плюсовую температуру. И вновь будут споры о том, что несёт потепление? Непредсказуемость, снежные завалы или полный переход на катание в холодильниках?
*******
Катание в ноябре. Супер!
Валь Торанс
Ноябрьское катание
Ле Тур, Шамони
Ле Контамин
*******
Ученые Западной Европы обнародовали некоторые итоги многолетних исследований, которые проводились в кооперации сразу несколькими научными организациями. Это не газетный трёп, а результат тысяч наблюдений, сложных расчетов и логических заключений…
МАТЕРИАЛЫ ПОРТАЛА «НАУЧНАЯ РОССИЯ»
Сегодняшний рост Альп на 1-2 мм в год на 90% объясняется таянием льдов с времен последнего ледникового максимума. К такому выводу пришел международный научный коллектив с участием сотрудников Центра геологических исследований в Потсдаме, Германия (GFZ) Дирка Шерлера (Dirk Scherler) и Тейлора Шильдгена (Taylor Schildgen). Их статью об этом, опубликованную в журнале Nature Communications, пересказывает пресс-релиз GFZ.
Вертикальные движения участков земной коры обусловлены не только движением тектонических плит или вулканизмом. Свой вклад могут также вносить таяние льдов и эрозия — размывание водой поверхности с последующим стеканием осадков в низины. Последние два процесса «разгружают» высокие участки земной коры, побуждая и подниматься еще выше.
Причем под таянием льдов понимается не то, которое происходит сейчас из-за глобального потепления — оно началось, по геологическим меркам, слишком недавно, чтобы на что-то всерьез повлиять. Речь идет о процессах, происходивших со времен последнего ледникового максимума (ПЛМ). Тогда, около 26 тыс. лет назад, льдом были покрыты большая часть Северной Америки и Европы, включая Альпы. С тех пор площадь и толщина льда в этих регионах существенно сократились, благодаря чему, как ранее было установлено, Скандинавский полуостров и северные районы Канады сейчас потихоньку поднимаются.
Однако по поводу Альп уже свыше 20 лет в научном мире велись споры. Большинство ученых склонялось к тому, что за их современное поднятие ответственна в основном эрозия.
Чтобы разобраться в этом, Шерлер и Шильдген с коллегами построили модель, максимально точно учитывающую все процессы, могущие влиять на высоту Альп. Учитывались в том числе результаты бурения в разных точках горной цепи, которые позволили проследить историческую динамику.
Модель Альп в ледниковый период
Оказалось, что всего за 3 тыс. лет ледяная шапка Альп сократилась в объеме на 80%. Это эквивалентно снятию с земной коры в этом месте нагрузки в 62 тыс. гигатонн. В то же время, эрозия убрала только 4 тыс. гигатонн. Таким образом, медленный рост высоты горной цепи на 90% обусловлен именно таянием льдов со времен ПЛМ, и только на 10% — эрозией.
Напомним, ранее выяснилось, что таяние ледников и эрозия после ПЛМ разбудили вулканы, что, в свою очередь, ускорило потепление климата в последние тысячелетия.
Одна из карт наблюдений
Научная статья в полном виде
http://www.nature.com/articles/ncomms13382
*******
Маттерхорн. С GoPro в октябре…. Класс!!!
*******
Материал skigu.ru
10 ноября 2016 года на церемонии «Best Ski Resort 2016» в австрийском Брегенце состоялось торжественное вручение наград лучшим горнолыжным курортам в Альпах. Рейтинг составлен на основании независимого исследования 54 альпийских курортов для активного зимнего отдыха, их оценили около 50 000 горнолыжников и сноубордистов. Итальянский Ливиньо занял в рейтинге второе место, набрав 8,48 баллов из 10 возможных; у победителя - швейцарского курорта Церматт - 8,49 баллов; австрийский Серфаус-Фисс-Ладис стал третьим, получив 8,33 баллов.
На протяжении последних 10 лет организаторы премии «Best Ski Resort» - компания Mountain Management Consulting в сотрудничестве с Инсбрукским университетом - проводят самое масштабное независимое исследование альпийских курортов, выясняя у любителей зимних видов спорта, какие критерии для них наиболее важны при выборе горнолыжного курорта, насколько они остаются довольны выбранным местом, и соответствует ли предложенный отдых потраченным деньгам. Премия проводится раз в два года, предоставляя основным горнолыжным курортам в Альпах ценную для дальнейшего развития информацию.
Церматт второй год поодряд празднует победу на крнкурсе
За последнее время география курортов и состав жюри достигли впечатляющих цифр: на этот раз в опросе, который проводился с декабря 2015 года по апрель 2016 года (4 раза за сезон на каждом курорте), приняли участие 48 788 горнолыжников и сноубордистов (от начинающих до профессионалов), опрошенных на склонах 54 горнолыжных курортов в Австрии, Италии, Швейцарии, Франции и Германии. Оценивались альпийские курорты экспертами зимнего активного отдыха по 10-балльной системе в 21 категории, среди которых протяженность трасс и разнообразие склонов курорта, гарантированное наличие снега, апре-ски, развлечения и сноупарки, транспортная доступность и комфорт, индустрия гостеприимства, гастрономия, возможности для семейного отдыха и специальные развлечения для детей, эксклюзивность, качество отдыха за потраченные деньги и другие.
В рейтинге лучших горнолыжных курортов в Альпах, как правило, не много сюрпризов. На этот раз исключением стал Ливиньо, который впервые оценивался жюри премии «Best Ski Resort» и сразу уверенно занял второе место, набрав 8,48 баллов. Опрос показал, что гости итальянского курорта хорошо чувствуют себя в «Малом Тибете», ставя его на первое место в таких категориях, как теплота приема и радушие, аутентичность, естественная окружающая среда, велнес услуги, возможности для умиротворенного и расслабленного отдыха. Курорт также получил высокие оценки горнолыжников и сноубордистов в следующих категориях: гарантированное наличие снега, качество подготовленных трасс, апре-ски, развлечения и сноупарки, возможности для семейного отдыха и специальные развлечения для детей, индустрия гостеприимства, атмосфера, качество отдыха за потраченные деньги.
Мы очень рады этому международному признанию, поскольку видим, что благодаря проделанной нами работе и выбранной стратегии развития нам удалось во многих категориях превзойти те курорты, которые мы считали недостижимыми вершинами и с которых стремились брать пример, — заявил президент Офиса по туризму Ливиньо Лука Моретти во время получения награды на церемонии «Best Ski Resort 2016». — Награда, которую мы получили в Брегенце, придала нам еще большей уверенности в том, что мы двигаемся в правильном направлении и можем конкурировать с самыми престижными горнолыжными курортами в Альпах. Мы будем продолжать работать над совершенствованием услуг и продуктов для наших гостей».
ТОП-10 лучших горнолыжных курортов в Альпах:
- Церматт (Швейцария) - 8,49 баллов
- Ливиньо (Италия) – 8,48 баллов
- Серфаус-Фисс-Ладис (Австрия) – 8,33 баллов
- Кронплатц (Италия) – 8,32 баллов
- Саас-Фе (Швейцария) – 8,30 баллов
- Валь-Гардена (Италия) – 8,28 баллов
- Адельбоден-Ленк (Швейцария) – 8,24 балла
- Альта Бадиа (Италия) – 8,12 баллов
- Алеч Арена (Швейцария) – 8,11 баллов
- Обергургль-Хохгургль (Австрия) – 8,10 баллов
Подробности: http://best-skiresorts.com/en/
*******
Кстати и на Кавказе условия для катания в ноябре лучшие за много последних лет…
23.11.2016 Беспрецедентно рано открылся в этом году сезон катания на склонах Эльбруса в Кабардино-Балкарии.
С 19 ноября подготовлена горнолыжная трасса на участке от станции "Мир" до станции "Гара-Баши", работают все три очереди гондольной канатной дороги.
Уже в минувшем горнолыжном сезоне на Эльбрусе установлен рекорд по продолжительности катания.
"Трасса под третьей очередью канатной дороги закрылась только в конце июня, за сезон на курорте побывали около 190 тысяч туристов со всей страны и из-за рубежа", — сообщил генеральный директор АО "Курорты Северного Кавказа" Олег Горчев.
В соответствии с планом мероприятий по развитию ОЭЗ "Эльбрус", утвержденным правительством Кабардино-Балкарии, АО "КСК" и АО "Курорт Эльбрус" продолжат строительство новых горнолыжных трасс и систем искусственного снегообразования, разрабатывается единый архитектурный стиль ВТРК "Эльбрус", пишет "Интерфакс" со ссылкой на пресс-службу АО "Курорты Северного Кавказа" (КСК).
Как сообщалось, строительство самой высокогорной в Европе зоны катания и подъемника до отметки 3847 метров завершено в декабре 2015 года.